Изменить размер шрифта - +
По дороге даю указания, всем приготовить канаты и разделиться, чтобы обойти замок с двух сторон.

— Нам придется лезть под открытым огнем на стену? — удивляется гвардеец Харис.

— Во-первых, будете использовать склянки с зельем, затуманивающим разум, так что огонь со стен не будет слишком серьезной угрозой. Во-вторых, наша задача — только создать видимость штурма. Это выиграет некоторое время для Багги, — объясняю ему и остальным гвардейцам.

На лицах у всех появляется сосредоточенное выражение, значит, настрой боевой. После короткого разговора, мы добираемся до замка. Там жестом даю знак разделиться. Часть гвардейцев с енотами направляется к западной стене, а я с остальными и Алисией — к восточной.

На ходу достаю канат из хранилища и пару склянок. И вот уже послышались голоса дозорных:

— Стой! Кто идет?

— Черт, кажется, нас окружают!

— Сейчас мы встретим этих сволочей, как следует!

Не обращая внимания на их слова, продолжаю идти уверенным шагом, и прошу своих людей врубить защиту. Топот на стене над нами усиливается, и скоро в нас летят стрелы и артефактные атаки. Но нас это не пугает, в наших запасах достаточно защитных артефактов, и от магических, и физических ударов. Отдаю последние указания своим людям и начинаю раскручивать канат. Свист от каната разносится по окрестности. Мгновение, и он на стене. Затем я швыряю склянку с зельем, затуманивающим разум — это новая разработка деда. Теперь противники видят то, чего на самом деле нет, и всё плывёт перед их глазами. Зелья активизировались, дозорные начинают выпускать в нас артефактные атаки, но промахиваются. Я, держа одной рукой канат, другой прицеливаюсь в них из арбалета.

— Вжик! Вжик! — быстро сбиваю сразу двоих противников. До меня доносятся звуки сражения с другой стены. Врагов на стенах становится всё больше. Прикрываясь щитом, подбрасываю вверх сонное зелье.

— Бзыньк! — склянка шлепается о камни.

Посматривая за врагами из-за щита, даю знак гвардейцам. Они тут же наводят арбалеты, и частыми выстрелами стреляют в сонных врагов. Нам остаётся продержаться ещё немного.

Рискуя, я принимаюсь ползти по канату вверх, прикрываясь щупальцами от атак. А Алисия помогает мне заклинаниями снизу, она выпускает теневую когтистую руку, которая сбрасывает сразу троих противников со стены.

— Ааааа… — визжат они, разбиваясь вдребезги.

Тем временем я продолжаю подниматься вверх, удлиняя пару щупалец. Дотянувшись до воинов, перерезаю нескольким из них горло. Но вдруг, кто-то на стене, перерубает канат, я быстро успеваю зацепиться щупальцами за выступы, чтобы не упасть вниз. Это лишь раззадоривает меня ещё больше и, держась за стену, бросаю, одну за другой, склянки во врагов, и слышу громкий вопль Багги:

— Готово!

Тут же спускаюсь вниз, и мгновенно несусь к воротам, подзывая всех за собой. Ещё немного, и через несколько минут первым подбегаю к открытым воротам, где сражается гном, прикрываясь от стрел мертвым телом.

— Ты цел? — спрашиваю у него.

— Вроде того, — запыхавшись, отвечает он.

Я киваю ему в знак одобрения, и прошу Алисию оживлять убитых. Выбегаю через ворота, где во дворе столпилось немало воинов барона. А Хэйд, собственной персоной, тоже находится здесь. Он стоит позади своих подчинённых, и громко командует ими, призывая удерживать позиции.

Продвигаясь вперёд и отталкивая копья щупальцами, я хватаю ближайшего противника за шею, притягиваю его, пытающегося вырваться, к себе, и глубоко вонзаю кинжал под его подбородок. Быстро отбросив безжизненное тело в сторону, отдаю приказ енотам подняться по лестницам на стены и уничтожить стрелков. Успев сказать это, тут же замечаю летящий в меня молот, но успеваю перехватить его щупальцем. Взявшись за рукоять молота, разбрасываю вокруг себя склянки с туманным зельем.

Быстрый переход