Изменить размер шрифта - +

Бриана развернулась и воскликнула:

— Черт вас возьми, мой муж — не преступник.

— Он пытается разрушить семейный бизнес, который кормит не только членов его собственного клана, но и несколько тысяч служащих. Некоторые люди могут усмотреть в этом преступные действия.

Лицо Брианы напряглось:

— Это неправда.

— Простите, миссис Калверторп, но я должна верить чьей-то версии событий. И я решила поверить Рафу.

— Тогда вы просто глупы.

— У меня нет сомнений, что Раф собирается взять под свой контроль «Стоунбрейкер шипинг», потому что искренне верит в то, что фирме угрожает крах из-за действий вашего мужа.

Бриана недоверчиво уставилась на нее:

— С какой стати мужу доводить компанию до разорения?

— Я так понимаю, мотивом служит месть. Что-то, связанное с отцом вашего мужа.

— Раф рассказал вам эту старую байку? — Бриана издала короткий хриплый смешок. — Это полнейшая чушь. Долгие годы ходившая в семейном кругу легенда. Никто — и меньше всех мой муж — на самом деле не верит, что Альфред Джи убил Перри Калверторпа.

— Вы в этом уверены?

— Конечно, уверена. — Бриана поспешно повернулась назад к окну. — Селби никогда бы не стал уничтожать «Стоунбрейкер шипинг». Он предан семейному бизнесу и нашим детям. Он никогда не сделает ничего, что повредит их будущему.

Орхидея наблюдала, как Бриана нервно стискивает и отпускает ремешок сумочки.

— Миссис Калверторп, у меня такое предчувствие, что ваш муж очень тщательно спланировал будущее, как свое собственное, так и своей семьи. Когда он попытался подкупить меня, то ясно дал понять, что скоро станет очень, очень состоятельным человеком.

— Естественно, после того, как возьмет в свои руки бразды правления компанией…

— Перестаньте, миссис Калверторп, — перебила ее Орхидея. — Вы его жена. Вы же в курсе, что он собирается сделать. Кого вы пытаетесь одурачить? Меня или себя?

Бриана сосредоточено глядела в окно. Она выглядела настолько напряженной и хрупкой, что Орхидея боялась, как бы гостья не рассыпалась.

— Он не станет разрушать компанию, — прошептала она. — Он этого не сделает. Он не может. Получив над ней контроль, он поймет…

— Не знаю, что там случилось в прошлом. — Орхидея поднялась на ноги. — Насколько могу судить, лишь двое знают правду: дедушка Рафа и ваш тесть. Один мертв, а другой, подозреваю, сойдет в могилу, так и придерживаясь своей версии событий.

— Это просто семейная легенда, — прошептала Бриана.

— Которой верит ваш муж.

— Нет.

— Да. — Орхидея замялась: — Бриана, Селби прав в одном. Я профессиональный концентратор полного спектра. У меня большой опыт общения с различными видами талантов, и я имею кое-какое представление о парапсихологических портретах таких людей, как ваш муж.

— Я не нуждаюсь в вашем так называемом экспертном мнении относительно парапсихологического портрета Селби.

— Какая жалость. Вы дали мне сегодня множество непрошеных советов. Я хотела поделиться своим собственным.

— Не хочу ничего слушать.

— Потерпите. Подумайте вот о чем. Ваш муж — техноталант. Значит, у него способности разрабатывать всякие вещи, включая и месть. Но это также означает, что он способен зацикливаться на своей цели. Так долго планируя месть, он забыл, что в жизни есть и другие цели. Мы должны найти способ напомнить ему о них.

— Мы?

— Ну хорошо, по большей части вы, — признала Орхидея.

Быстрый переход