Изменить размер шрифта - +
Атмосфера вокруг Кэлвина зарядилась энергией: нездоровой, чудовищной, опасной. За прошедшие три года его дела, видимо, стали совсем плохи.

Орхидея старательно удерживала свою собственную психическую силу за надежными засовами, не осмеливаясь дать Кэлвину кристалл для фокусирования его таланта. Одного опыта с психическим вампиром на сегодняшний вечер ей было достаточно.

Кэлвин улыбнулся ей. Возможно, это была игра света, но Орхидея могла бы поклясться, что видела мелькнувшие клыки.

Волосы у нее на затылке встали дыбом. Краем глаза она заметила, что Бриана задрожала, и ей была понятна эта непроизвольная реакция. В конце концов, они находились рядом с очень опасным хищником.

— Знаешь что, Кэлвин? — произнесла Орхидея. — Думаю, ты, скорее всего, переоценил интерес Рафа к охотничьему состязанию.

Кэлвин невесело улыбнулся. В глазах отражалось пугающее возбуждение.

— Мы со Стоунбрейкером никогда не встречались, за исключением того дня в лесу у Нортвилла. Но я знаю его лучше, чем ты или кто бы то ни было еще. Мы с ним рождены, чтобы охотиться и убивать. Этой ночью выживет только один из нас.

 

* * *

— Черт возьми, не торопи меня! — Селби сосредоточенно изучал множество выстроившихся перед ним вентилей. — Это, знаешь ли, непросто.

— Ты же по определению высококлассный техноталант. — Раф осветил маленьким фонариком приборную панель. — Разобраться во всех этих приспособлениях для тебя должно быть проще простого.

— Если помнишь, я сейчас работаю без концентратора. А это заведомо дольше. Приходится действовать по наитию и слушаться только своего нутра. Так что заткнись и дай мне подумать.

Раф замолчал. Пока он держал фонарик, то попытался еще раз нащупать психический контакт с Орхидеей. Все еще никакого отклика, но он знал, чувствовал, что она где-то здесь.

— Ладно, — через некоторое время сказал Селби. — Думаю, я вычислил большинство коммуникаций. Система тушения пожара, горячая и холодная вода, подача «студня». Но я не узнаю вот этот красный. — Он притронулся к какому-то вентилю. — Это газопровод, но я понятия не имею, что за газ там внутри.

Раф рассмотрел вытравленные на вентиле символы:

— В химии я не силен.

— Символы-то прочесть я могу, — нахмурился Селби. — Просто в них нет никакого смысла. Не в таких пропорциях. Если бы это была больница, тогда они могли бы обозначать какой-то вид анестезирующего средства. Но кто станет закачивать газ через такое большое оборудование? Как-то бессмысленно.

Раф вспомнил данные по безопасности, которые вытащил из компьютера.

— Думаю, это аварийная система. Какой-то вид газа, которым обычно утихомиривают пациентов, если они впадают в неистовство. Через это оборудование вещество передается по всем помещениям и, действуя незаметно, вызывает у всех эйфорию, а затем усыпляет.

— Это может иметь смысл.

— Кузен Селби, я думаю, что ты только что спас положение, — заявил Раф. — Но прежде, чем мы используем этот газ, нам нужно точно узнать, где находится Брейсуэлл с еще одним парнем и где они держат Орхидею и Бриану.

— Кто этот другой парень, о котором ты все время упоминаешь?

— Где-то здесь находится еще один сталкер.

Селби резко взглянул на двоюродного брата:

— Откуда ты это знаешь?

— Просто знаю, и все.

— Ты часто говорил подобные вещи, когда мы были детьми. Тогда мне это тоже действовало на нервы.

— А каково, ты думаешь, было мне, когда ты собирал свой игрушечный конструктор и убегал с ним играть, в то время как я не успевал даже вытащить свой из коробки?

 

* * *

Кэлвин ткнул инопланетный артефакт носком ботинка.

Быстрый переход