Изменить размер шрифта - +
 — В доме никого нет, кроме нас.

Лампы над книжными шкафами внезапно замигали, погружая обшитую сталью комнату в кромешную тьму.

— Просто отлично. — Голос Рафа отдавался зловещим эхом от стен похожего на склеп помещения. — Именно то, что нужно для прекрасного вечера.

— Что это за звук? — Орхидея тряхнула головой, стараясь привести мысли в порядок. — У меня такое чувство, что я сейчас упаду в обморок.

— Он предназначен именно для этого. Звуковые волны, которые производит система, воздействуют в мозге на нервные окончания, отвечающие за слух, и создают чувство дезориентации. — Голос Эльвиры опустился до шепота. — Кажется, сейчас я и сама упаду.

— Эльвира, — повысил голос Раф. — Дверь закрыта с обратной стороны. Мы в ловушке в этой вашей чертовой галерее.

— Криптоталант, который устанавливал систему, настроил ее так, чтобы любой вор, попавший внутрь, остался здесь в бессознательном состоянии.

— Ничего себе! Мы в ловушке причудливой системы сигнализации, предназначенной для поимки грабителей, — Орхидея помассировала лоб. В этот момент идея грохнуться в обморок показалась ей весьма соблазнительной. По крайней мере, это было лучше, чем ощущение неимоверной слабости. — Я не очень хорошо себя чувствую в темном, замкнутом пространстве.

— Не психуйте, — приказал Раф. Его голос раздался ближе. — У меня и так проблем по горло, нужно найти запасной выход.

Несмотря на накатывающую тошноту, Орхидея оскорбилась.

— Я никогда не психую. — Как только до ее затуманенного сознания дошли его слова, Орхидея ощутила всплеск надежды. — Какой еще запасной выход?

— Он должен где-то быть. Эльвира?

— Да, дорогой? — Ее голос казался полусонным.

— Вы слышите меня? Я знаю, как мыслят криптоталанты, и я знаю, как мыслите вы.

— Да, конечно, дорогой. Ты ведь сталкер.

— Вы или тот, кто проектировал эту систему сигнализации, должны были предусмотреть такой ход развития событий. Где другой выход?

— Вы правы, один есть где-то. Не могу думать. Мне так жаль, дорогой. Как неловко, я бы даже сказала, весьма удручающе получилось.

С тихим вздохом она упала на Орхидею, которая пошатнулась от неожиданной ноши.

— Уф! Я держу ее. Раф, похоже, она отключилась.

— Я возьму ее.

Она не слышала, как он двигался, но секунду спустя Раф коснулся ее руки и принял вес пожилой дамы на себя.

— Я пока положу ее на пол, — сказал он.

В этой бесконечной ночи голова у Орхидеи кружилась все сильнее.

— Не подходите ко мне слишком близко. Мне немного нехорошо. Если меня вырвет на ботинки клиента, начальница никогда мне этого не простит.

— Я тоже не слишком обрадуюсь. — Он снова растворился в бездонной темноте. — Орхидея, держите себя в руках.

— Легко вам говорить. Я не в состоянии, кажется, вообще хоть что-то держать. Я сейчас упаду в обморок.

— Если вы это сделаете, я потребую у Клементины Мэлоун вернуть деньги. Идемте, мы должны найти вторую дверь.

— Вы же у нас великий сталкер. Есть какие-нибудь идеи?

— Да. Только в течение минуты мне нужна ясная голова. — Теперь в его голосе слышалась неподдельная боль. — Проклятье. Этот звук действительно выкидывает фортели с моими ушами.

К ней пришла идея.

— Фокус.

— Не уверен, что это хорошая идея. Никто не поручится за то, как этот сигнал повлияет на парапсихический контакт.

Быстрый переход