Я сказала, что направляюсь на Оркнейские острова — я так и сделала. Ты же даже не намекнула, что тоже приедешь сюда. И, пожалуйста, не ври, что посылала мне электронное сообщение. Я этому не поверю, и не поверю, что ты меня искала. Если бы ты захотела, то легко нашла бы меня. Могу поклясться, что ты неоднократно проезжала мимо меня по шоссе. Ты нашла свиток, который сочла картой, где указаны спрятанные сокровища, и решила найти их. Мне плевать на сокровища, поверь мне. Меня здесь больше заботят люди, которые или умерли или находятся в отчаянном положении.
— Я хотела послать электронное сообщение, — сказала Уиллоу. — Но меня так взволновала эта карта…
— А ты, Кенни, — произнесла я, не обращая внимания на слова Уиллоу. — Интересно, какая у тебя фамилия, и каким образом ты связан со всем этим? Потому что мне вдруг показалось, Кенни, что ты очень похож на Тревора Уайли. Ты же ему не родственник?
Кенни покраснел и кивнул.
— Двоюродный брат, — сказал он, понурив голову. — Простите.
— Ну, что ты, об этом ведь так легко забыть. Знаешь, мне трудно было поверить в то, что вы двое познакомились на пароме, и что ты, Уиллоу, вот так сразу рассказала незнакомому человеку все о сокровищах. Полагаю, вы с Тревором все эти годы поддерживали связь, с момента, когда он уехал из Оркни, ведь так, Кенни?
Кенни снова кивнул и прикусил язык.
— Но… — начала Уиллоу.
— Помолчи. Позволь мне кое-что сказать вам обоим. Ваш драгоценный котелок у меня. Чего я не знаю, так это, где находится гробница, и я хочу найти ее, потому что человек, который нашел этот котелок, умер на следующий день. Думаете, я поверю во все эти совпадения, например, в то, что вы случайно столкнулись с Лестером в Керкуолле? Ни за что, особенно после того, как на следующий день после обнаружения сокровищ умер тот, кто их нашел.
— Но…
— А дальше будет следующее. Сегодня мы все отправимся в одно место, которое я называю Пустошью. Вы принесете свиток и встретитесь с владельцем вашей карты, человеком, чья семья сотни лет хранила предание о Бьярни Скитальце. Он — инвалид, ветеран Второй мировой войны, и ему восемьдесят девять лет. Этот, как может, заботится о своем сыне, тоже инвалиде, хотя причина его инвалидности в другом. Он расскажет вам историю о Бьярни Скитальце, если захотите. А затем я покажу ему котелок, объясню, у кого я его взяла, а вы отдадите ему свиток. Если вы этого не сделаете, я отправлюсь в полицию и заявлю, что вы укрываете краденое. Не тешьте себя иллюзиями, что я этого не сделаю. Вот карта, ведущая к Пустоши. Будьте там в пять часов, а не то…
— Но… — снова начала Уиллоу.
— Ни слова больше, ты мне противна. Ты такая же, как и Тревор. И, между прочим, на свитке изображен именно верблюд.
Затем я направилась к выходу, хлопнула дверью так, что задрожали стекла в окнах. Это был не самый лучший момент в моей жизни, но я была так зла, что меня это не волновало. Выходя, я даже не удосужилась помахать Древеру Ужасающему, который, очевидно, приобрел навыки слежки в армии. Майя думала, что Древер постоянно за ней следит. Но я знала точно, что следит он за мной, и сейчас ему придется поторопиться, чтобы не потерять меня из виду.
Глава 11
Спустя шесть или семь лет Бьярни и Свейн причалили к берегам Оркни. Вы решите, что Бьярни обрадовался, когда узнал, что его магическое заклинание подействовало и ярл Эйнар мертв, а Оркни теперь правит молодой ярл Торфинн. Но перемены в мире были несопоставимы с тем, что произошли у него дома. Фракокк сочла Бьярни мертвым и снова вышла замуж за фермера из Роузей. Сыновья Бьярни, теперь превратившиеся в крепких юношей, не помнили его, а его земли были переданы во владение другим. |