– Читайте здесь сейчас, – сказал Эштон. – Я вас не буду торопить. Для меня в настоящее время нет ничего важнее, чем Рендл.
Дайльюлло был удивлен. Он раскрыл папку и стал читать вложенные в нее листы, а Эштон тихо занялся своими бумагами.
По мере того, как Дайльюлло все больше углублялся в чтение, его продолговатое лицо вытягивалось еще сильнее.
«Кислое дело, – размышлял он. – Нехорошее, совсем нехорошее. Не берись».
Разве не ему, Джону Дайльюлло, говорят что он стал стар для рискованных дел.
Он прочел весь материал до конца, затем снова возвратился к некоторым страницам и медленно закрыл папку.
Эштон оторвался от бумаг, и Дайльюлло ему медленно сказал:
– Мистер Эштон, это была бы ужасная работа. Надеюсь, вы понимаете, я говорю это не для того, чтобы запросить больше денег.
– Я нам верю, – сказал Эштон. – Я не сидел бы в этом кресле, если бы не мог оценивать людей. Продолжайте.
– Честно выскажу свое мнение: Думаю, что ваш брат погиб. – Дайльюлло постучал по папке. – Посмотрите, что тут есть. Ведь это факт, что жители Аркуу, главной из трех планет Альюбейна, не терпят никаких чужаков в своих мирах. Они сразу же выгоняют каждого, кто туда прилетает. И это неизменно происходит с тех пор, как там совершили посадку первые звездопланы. Смотрите, – продолжал Дайльюлло. – Ваш брат отправился туда несколько месяцев назад. Если бы аркууны выпроводили его, вы давно услышали бы что‑нибудь от него. Вы же не услышали. А данные из папки свидетельствуют, что аркууны никогда не разрешали живому чужаку у них оставаться. Отсюда очевидный вывод – брата нет в живых.
Лицо Эштона стало печальным:
– Боюсь, что логика на вашей стороне. Но я не могу просто следовать за логикой, когда мой брат там и, может быть, страшно нуждается в помощи. Я должен все выяснить.
– Я прочел весь этот материал, – продолжал Эштон. – Я понимаю масштабы опасности. Единственное, что я могу сделать, – это сказать: я хорошо заплачу за риск. Я оплачу все ваши расходы и, если вы доставите сюда Рендла или точную информацию о постигшей его судьбе, я даю вам вознаграждение пятьсот тысяч земных долларов.
«Доля лидера наемников, – пронеслось в мозгу Дайльюлло, – составляет одну пятую, хозяина корабля тоже одну пятую, три пятых приходится на всех остальных. Я получаю сто тысяч долларов. Это же большой роскошный дом в Бриндизи под бухтой, о котором я мечтал всю жизнь».
– Ужасно большая сумма, – сказал Дайльюлло.
– Это деньги «Эштон трэйдинг». Они такие же мои, как и Рендла. Может быть они помогут ему. Ну как, Дайльюлло?
Дайльюлло задумался, но не очень долго. Он уже видел дом с белыми стенами и портиком, а перед домом – сбегающие вниз с пригорка ярко пламенеющие цветы.
– Лично я согласен взяться за это дело, – сказал он. – Но, помните, ведь я не один. Мне нужно сколотить команду наемников, готовых отправиться со мной, и я должен показать им этот материал. Я никогда не беру людей на опасное дело, не предупредив их заранее. Не знаю, смогу ли я их убедить даже за такие деньги.
– Это вполне понятно, – сказал Эштон и встал. – Я прикажу подготовить контракты в надежде, что вы сумеете их убедить.
Не зная, удобно ли лезть при расставании со своим рукопожатием к такой важной персоне как Эштон, Дайльюлло на мгновение растерялся, но хозяин кабинета первым непринужденно протянул свою руку.
На обратном пути в отель Дайльюлло не переставал размышлять о сотне тысяч долларов. Думать об этом заставляла усиливающаяся внутри обеспокоенность: не берется ли он за работу, которая просто не по плечу наемникам из‑за чрезвычайно огромных масштабов и опасностей. |