Изменить размер шрифта - +

Расстояние уменьшалось. Стэг почувствовал пот на щеках. Пыльный смерч разыгрался было посреди улицы, но затих, наткнувшись на ступеньки здания. При каждом шаге поднимались облачка пыли.

Над улицей пронеслась тень, и Стэг невольно бросил взгляд вверх.

Стервятник…

Почувствовав холодок, он уставился на человека перед ним и остановился как вкопанный. В нем было что-то странное… Да ведь это же не…

— Стэг!

Голос Клэя Белла ясно прозвучал на пустой улице.

— Ты ищешь меня?

Голос звучал сзади и справа. Стэг Харви мгновенно развернулся, выхватывая револьвер во время поворота, но уже понял, что его перехитрили. Теперь Джек Килберн находится сзади него и вне игры!

Клэй Белл выступил из-за домов, и, когда Стэг оборачивался, в руках у Клэя уже были револьверы.

Он стоял, выпрямившись, и, глядя в серые глаза убийцы, начал стрелять из правого.

Звук выстрелов, отразившись от фасадов домов, барабанной дробью простучал по улице. В сторону Белла брызнуло пламя из револьвера Харви, но Стэг вдруг обернулся, словно подсеченный, и на его плече появилось кровавое пятно.

Клэй шел вперед, вдыхая едкий запах пороха и дорожной пыли. Стреляя, он оттягивал спусковые крючки большими пальцами. Сквозь облако порохового дыма он увидел, что Стэг попятился, и выстрелил снова, потом упал на колени.

Но Харви поднялся, спотыкаясь и шатаясь, побежал к «Хоум-стейку», на ходу загоняя патроны в барабан. В тишине, которая последовала за грохотом выстрелов, Клэй слышал, как хрипло дышал убийца.

Белл был совершенно хладнокровен. Время для него словно остановилось. Он снова выстрелил, но его противник в этот момент вильнул, и Клэй знал, что промахнулся. Расставив для устойчивости ноги, он услышал стрельбу дальше по улице, но не отвел глаз от шатающегося Харви.

Перед тем, как поменять револьверы, он выстрелил из левого дважды. Осталось два патрона…

Стоя в позе ганфайтера, он прицелился. Стэг был покрыт кровью до пояса, но глаза его сверкали нечеловеческой яростью. Стэг поднял дуло револьвера, и Клэй выстрелил. Пуля ударила Харви под поднятую руку и вышла из спины.

Револьвер Стэга выскользнул из его пальцев, но правой рукой он взял другой.

Осталась одна пуля. Клэй Белл ждал.

— Брось его, Стэг! С тобой кончено!

Этот человек умирал стоя, разум его уже померк. Последняя его мысль была — убить! Рука медленно поднялась. Сквозь пороховой дым и туман, который начал застилать глаза, Стэг Харви хотел выстрелить еще раз.

Страшный и окровавленный — кровь начинала затекать за пояс джинсов — он с трудом держал оружие.

— Брось револьвер, Харви. Ты слишком хорош для того, чтобы умереть, делая грязную работу для мерзавца!

Клэй не стрелял, выжидая, зная, что сейчас может вогнать пулю, куда захочет.

Но стрелять уже не было необходимости. Револьвер вдруг упал, став слишком тяжелым для руки умирающего ганфайтера. Медленно и осторожно, как очень пьяный человек, Стэг Харви нагнулся, качаясь, за ним и рухнул головой вперед.

Клэй подошел к нему и ногой отбил револьвер. Глаза Харви постепенно стекленели, но как только Клэй появился в поле его зрения, они, казалось, прояснились.

— Клэй, — хрипло прошептал он, задыхаясь, — ведь это… чертовски дурацкий способ… зарабатывать на жизнь!

Вокруг собрались люди. Белл осмотрел толпу.

— Найдите Дока Маклина!

— Он с Монтаной, — сказал Шорти Джонс. — Тот ранен. Но не слишком серьезно.

— Килберн?

— Расстрелян в клочья.

Возле Харви присел Хэнк Руни и встал.

— Доктор здесь не нужен, — сказал Хэнк. — Он мертв.

Быстрый переход