А впрочем, даже если бы она и согласилась, вряд ли смогла бы протиснуться сейчас против течения солдат, движущихся в другую сторону. По любому, ничего бы не вышло. Он достал сигару из кармана мундира, прикурил ее и сделал несколько быстрых, глубоких затяжек. Но спокойствие не пришло, как он надеялся. Под грохот разрывов он продолжал жевать окурок. На удивление, Молли удалось заснуть.
Коделл лег рядом с ней безо всякой надежды подремать тоже. Но очнулся он от того, что кто-то тряс его и говорил: — Давай, подымайся, сейчас начнется.
Он сел, с удивлением увидев бледно-голубое небо на востоке. Надев шляпу, схватил свой автомат и вещмешок. Из него он переложил пару набитых рожков в карманы брюк, откуда доставать их было удобнее. Теперь он был готов. Рядом с ним Молли лихорадочно занималась тем же самым.
Темнота постепенно исчезала, он уже мог видеть противоположную сторону оврага. Там стоял капитан Льюис, старательно чистивший свой AK-47. И недалеко от него… Коделл кивнул сам себе. Он мог бы догадаться, что Натан Бедфорд Форрест не останется в стороне от боевых действий.
Генри Плезант стоял у входа в туннель, на который он потратил столько сил, с длинным запальным шнуром в руке. Он смотрел в сторону генерала Форреста. Форрест перевел взгляд с посветлевшего неба на Плезанта. Наконец он резко кивнул.
Плезант наклонился и поджег шнур. Потом он вздохнул и выпрямился. Коделл обнаружил, что и сам затаил дыхание. Как быстро пламя пробежит по туннелю?
Прежде чем он успел спросить, Форрест опередил его: — Как скоро?
— Совсем недолго, — ответил Плезант. Разрыв снаряда конфедератов заставил его повысить голос. — Думаю, уже сейчас…
Прежде, чем он произнес «сейчас», земля вздрогнула под ногами Коделла. Он знал о землетрясениях, но никогда до того не был в их эпицентре. Грохот, в пятьдесят раз превышающий громовой раскат, просто ошеломил его. По губам Форреста он прочел слова «Черт побери!» — он не мог, разумеется, расслышать их на фоне взрыва. Коделл не знал, был ли он первым после Форреста, оказавшемся за пределами оврага, или кто-то опередил его. Но немного пробежав, остановился в изумлении. Никогда раньше он не видел ничего подобного. Никакого вреда от ужасного автоматического оружия впереди можно было не опасаться.
— О Боже всемогущий, — прошептал он. Взрыв огромного порохового заряда образовал гигантскую дыру в земле, равной которой он не мог себе представить — где-то пятьдесят ярдов на пятьдесят футов, и только Бог знает, как глубоко. Вокруг него лежали выброшенные взрывом следы земляных работ — пиломатериалы, переломанные, словно сухие ветки, смешались с зеленью росшей ранее растительности.
Как и он, многие солдаты застыли в ощущении невероятного чуда. Натан Бедфорд Форрест, оказавшись во главе атаки, проорал жестко и яростно.
— Вперед, сволочи! И давайте сюда срочно лестницы, вы меня слышите? Время — золото.
Он, конечно, был прав. Время, потерянное на преодоление образовавшейся гигантской воронки, действительно шло на вес золота. Оружие главного бастиона было уничтожено, и автоматические пушки на флангах смолкли — ривингтонцы были ошеломлены катастрофой, постигшей их товарищей и, несомненно опасались такого же взрыва под собой. Коделл бросился вперед, крича изо всех сил. Он достиг края воронки и съехал в него на заднице. Части каких-то обломков и мертвых тел были повсюду. Ему пришлось бежать прямо по ним. Некоторые мертвые тела были целыми. Он удивлялся, каким образом взрыв мог оставить их в таком состоянии.
Натан Бедфорд Форрест, не дожидаясь лестниц, уже карабкался по дальней стене воронки и кричал: — Давай, давай, давай!
Коделл поспешил вслед за генералом — стыдно не последовать за тем, кто первым ринулся в атаку.
Форрест, уже чумазый с ног до головы, как и любой другой солдат, протянул руку и помог выбраться Коделлу из воронки. |