А ей сейчас необходимо спрятать свой страх и отчаяние.
Через стеклянные двери она видела, что Ванесса разговаривает по телефону. Когда начальница заметила Ребекку, ее лицо исказила гримаса ярости. Она тут же отложила трубку.
— Закрой дверь, — были ее первые слова.
Ребекка послушалась.
— Ты хотела меня видеть, — сказала она, отметив, что Ванесса не предложила ей присесть. И сейчас она стояла как провинившийся ребенок перед строгой учительницей. А разве не так? — услышала она голос совести. Разве ты не заслужила всего этого?
— Не строй передо мной саму невинность, — холодно бросила Ванесса. — Ты прекрасно понимаешь, почему ты здесь.
Как много знает эта блондинка? Ребекка тянула время.
— Я думаю...
— Нет, вот как раз ты и не думаешь, и в этом вся проблема. Ты позволила себе влюбиться и нарушила святое правило нашей компании — не спать с клиентами!
Глаза Ванессы метали молнии, и Ребекка вдруг поняла, что здесь больше женского самолюбия, чем профессиональной этики. Ксандрос ведь как-то упомянул, что Ванесса пыталась познакомиться с ним поближе. Для него это было привычным делом. Она поморщилась, представив, что он сейчас с другой.
— Прости, — прошептала она.
— О чем ты вообще думала? — Ванесса отмахнулась от ее извинения тщательно наманикюренной рукой. — Что люди не заметят, как ты на него смотришь? Ты была настолько глупа, что надеялась на развитие отношений с ним? Ты могла вообразить, что такой мужчина, как Александрос Павлидис, способен предложить что-то большее, чем кратковременная интрижка?
— Я… я не должна все это слушать, Ванесса.
— Нет, должна, Ребекка. Определенно должна. Ты лишила меня одного из самых перспективных клиентов и всех тех, кому он мог бы порекомендовать нас. Так что выслушать меня придется!
— А что тут еще сказать? — воскликнула Ребекка, прекрасно понимая, что до самого худшего Ванесса еще не докопалась.
— Много чего! — взорвалась начальница. — Ты выставила мою компанию некомпетентной, а персонал непрофессиональным.
— Послушай, я же извинилась, — снова попыталась объясниться Ребекка. — Правда, я... Ксандрос был таким настойчивым. Я... я...
Ванесса покраснела от злости.
— Правда? Я всегда была уверена, что мужчины становятся настойчивыми, когда женщина дает им зеленый свет, — она взяла ручку и постучала ею по столу. — И еще кое-что. В этой сфере ты больше работать не будешь. Поверь мне, я за этим прослежу. А теперь убирайся.
Неужели так легко быть выброшенной на улицу? — вяло удивилась Ребекка. В считанные секунды... Но ведь действительно нарушила установленные правила. И что предпочтительнее: уйти прямо сейчас и больше не видеть никого из «Эволо» или остаться еще на какое-то время, зная, что все только о ней и говорят?
— Я пришлю униформу, — прошептала она.
— Выстиранную, пожалуйста, — процедила Ванесса.
По дороге домой Ребекка чувствовала себя совершенно потерянной. Как будто для нее нет места в этом мире. Ей нужно было с кем-то поговорить, но с кем?
Ее овдовевшая мать вышла замуж второй раз и уехала жить в Австралию. Как Ребекка позвонит ей и скажет: «Мам, я беременна от мужчины, которого больше не увижу»?
Она не могла поделиться этим с друзьями, которых завела на работе. Ванесса обвинит их в общении с предателем, а это отразится на их работе. У нее есть две подружки, но они слишком заняты своими делами, к тому же живут не в Лондоне. Да и не хотелось ей никому ничего рассказывать.
Она даже будущему отцу не сказала!
Ребекка поежилась. |