— Как сказать. Я хочу, чтобы ты со мной поужинала. Даже требую.
Может быть, если бы она тогда согласилась, все закончилось бы, не начавшись. Но Ребекка отказала ему.
Когда у мужчины есть почти все, он желает получить то, чего у него нет, и Ксандрос хотел получить Ребекку. Он желал ее, как ни одну женщину, и в каком-то смысле ему пришлось уговаривать ее. Это было непривычно для него. Ведь даже когда он только приехал в Нью-Йорк неопытным восемнадцатилетним юнцом, женщины падали к его ногам.
— Что такого страшного в обычном ужине? — спросил он, когда они в следующий раз встретились на борту самолета. Был поздний зимний вечер, и они держали курс на Париж. Его темные глаза внимательно изучали ее. — Не беспокойся, ты уже много раз отказывала мне для того, чтобы я был впечатлен, дорогая. И сейчас, когда я убедился в твоей безупречной репутации, не вижу причин, чтобы нам не получить удовольствие от общества друг друга.
Это было искушение. Ребекка поправила и без того безупречный костюм.
— Мне не разрешено общаться с клиентами, мистер Павлидис, — объяснила она.
— Кто сказал?
— Моя начальница.
— Это, я так понимаю, Ванесса? — прищурившись, спросил он.
— Да.
Он понимающе кивнул.
— У Ванессы свои представления, — заметил он, — а я не предлагаю нам уехать вместе прямо с самолета. Я просто думаю, что Париж — это не тот город, по которому нужно ходить в одиночку. Что плохого в хорошей компании?
Его темные глаза горели огнем. В глубине души Ребекка понимала, что он не до конца откровенен с ней. Наверняка у него есть записная книжка с телефонами самых красивых женщин планеты. Но она так долго держала в себе чувства к нему, что сейчас не могла больше сопротивляться его очарованию.
— Только ужин? — уточнила она.
— Если это все, чего ты хочешь, — улыбнулся он.
Конечно, просто ужином дело не закончилось. Да и как можно не позволить такому мужчине, как Ксандрос, поцеловать себя, когда ты мечтала об этом с самой первой встречи? Она скорее боролась сама с собой, чем с ним. Ее чувства сопротивлялись голосу разума.
Эту битву Ребекка проиграла. Естественно, она оказалась в его постели. Он был властным, требовательным мужчиной, и, конечно, ему было недостаточно просто поцелуя, когда они прощались. И в первый раз в жизни Ребекка чувствовала то же самое.
Она ни к одному мужчине не ощущала такого притяжения, как к Ксандросу. Она корила себя за то, что так легко сдалась в тот вечер, но в то же время ничего не могла поделать с собой. Ее тело требовало ласки, и она не слушала голос рассудка, который призывал ее хотя бы убедиться, что он будет ее уважать после этого.
— На работе никто не должен знать, — призывала она его, когда он уже ласкал ее руками.
— Конечно, — пробормотал он, снимая с нее нижнее белье.
— Ты понимаешь, люди... О, Ксандрос! — выдохнула она. — Люди любят сплетничать, — с трудом закончила Ребекка.
— Мы не дадим им повода обсуждать нас, — заверил он, лаская ее между ног. — Никто не узнает. Это будет наш маленький секрет.
Но секреты — это неправильно. Может, он хотел скрыть их отношения, потому что стыдился их? Она попыталась отстраниться от него, но он крепко держал ее в объятиях.
— Ксандрос... — попыталась она в последний раз.
— Ничего не говори больше! — отрезал он. — Просто будь со мной, потому что мы оба хотим этого. — И закрыл ей рот поцелуем.
После первого оргазма Ребекка поняла, что пропала. Она чувствовала, как колотится ее сердце. Сердце... Она понимала, что находится на грани того, чтобы потерять его. |