— Он был по своей природе нонконформистом. С их точки зрения, такие люди — уже враги.
— Вы достаточно хорошо знали его, чтобы так говорить?
— Мисс Адамс, вот уже двадцать лет, как я прошел курс Четвертого возраста в Бангалоре. Я не всеведущий, но умею разбираться в людях. Самому Роберту было особенно нечего скрывать. Просто он что думал, то и говорил.
Его убили. Это всегда казалось Лизе самым правдоподобным объяснением, хотя все могло оказаться и хуже, чем она себе представляла. Роберт Адамс убит, а те, кто его убил, никогда не понесут наказания. Но это была как бы история в истории. Снаружи одна — страшная, внутри — другая: история его жажды истины, его веры и силы его убеждений.
Должно быть, на ее лице читалось что-то из этих мыслей. Двали смотрел на нее с сочувствием и беспокойством.
— Понимаю, все это вряд ли вам поможет. Мне очень жаль.
Лиза поднялась на ноги. Сейчас она не чувствовала ничего, кроме холода.
— Можно спросить вас еще кое о чем?
— Да, конечно.
— А как вы сами расцениваете свой проект? Оставляя в стороне судьбы человечества: что вы думаете о том, что ребенок — просто ребенок — оказался в таком положении, как Айзек?..
Двали отставил в сторону чашку, выплеснув в сердцах остаток кофе на землю.
— Айзек никогда не был «просто ребенком», как вы говорите. Он всегда был таким, какой есть. И, если б я мог, я бы с радостью поменялся с ним участью. С радостью, мисс Адамс.
Она прошла через палаточный лагерь и подошла к Турку, сидящему в круге света и вертящему в руках приемник. Вот он — пример человека пропащего и всегда возрождающегося.
— Приемник сломался?
— С аэростатов нет ничего, и порт молчит. Последнее, что я слышал, — это сообщения о новых толчках на западе.
Нефтедобыча была и будет для Порта вечной навязчивой идеей, если не символом веры.
Турк посмотрел на нее пристально:
— Что-то не так?
— Ничего, просто устала, — сказала Лиза.
Она заварила еще один кофейник и напилась кофе достаточно, чтобы не дать себе задремать, хотя остальные уже собирались спать. Наконец — как она и надеялась — все разошлись, и она осталась наедине со старой марсианкой. Сьюлин Муа.
Лиза побаивалась Сьюлин Муа, которая напоминала ей своим видом подслеповатую старушку у светофора. Ее возраст, время, проведенное в странствиях, окружали ее незримой аурой. Лизе понадобилось немало храбрости, чтобы решиться сесть рядом с ней у костра. Дрова почти прогорели, превратившись в мерцающую, выеденную изнутри огнем и раскаленную по краям труху.
— Зря вы меня боитесь, — сказала марсианка.
— Вы что, мысли читаете?.. — вырвалось у Лизы.
— У вас и так на лице все написано.
— Я вас не боюсь. — Действительно, ее страх был слегка наигранным.
Сьюлин улыбнулась, обнажив мелкие белые зубы.
— Я бы на вашем месте, наверное, тоже чувствовала себя немножко некомфортно, учитывая все, что обо мне говорят. Рассказывают, что я злобная старуха с Марса. Ходячая легенда и миф, жертва наводнения, — она постучала по черепу, — моральный авторитет с эксклюзивной историей…
— Неужели вы сами себе такой кажетесь?
— Нет, конечно, но узнаю карикатуру. Вы потратили немало времени и сил, чтобы разыскать меня, мисс Адамс…
— Зовите меня по имени.
— Хорошо, Лиза. У вас еще осталась та фотография, которую вы всем показывали?
— Нет.
По настоянию Дианы она уничтожила ее при отъезде из деревни минангкабау. |