Я могу оказать помощь при несложных заболеваниях, травмах, назначить антибиотики, обработать рану. В более серьезных случаях я отправляю людей в клинику в Порт-Магеллан. Присаживайтесь.
Она усадила их в приемном покое больницы, обставленной как деревенская гостиная — плетеная мебель, шуршащие на ветру жалюзи из деревянных реек. Стены, обивка — все было выдержано в бледно-зеленых тонах. На одной стене висела акварель с океанским пейзажем.
Ибу Диана разгладила свое простое белое муслиновое платье и спросила:
— Можно вас спросить, откуда у вас эта фотография?
Иными словами, сразу к делу.
— Это Сьюлин Муа.
— Я знаю.
— Вы знакомы с ней?
— Встречались. Я рекомендовала ей Турка как пилота.
— Расскажи про своего отца, — предложил Турк.
Лиза начала рассказывать и постепенно дошла до событий сегодняшнего дня. О том, как она вернулась в Новый Свет в надежде узнать что-то об отце, о Брайане и его работе в Генетической Безопасности, о том, как он пропустил снимок Сьюлин Муа через программу распознавания у себя в агентстве и обнаружил, что она всего несколько месяцев назад возвратилась в Порт-Магеллан.
— Ясно. Это все и спровоцировало, — сказала Диана.
— В каком смысле?
— Ваши запросы — или вашего бывшего мужа — привлекли к мисс Муа внимание кого-то в Штатах. Генетическая Безопасность давно за ней охотится.
— А зачем? Почему она им так важна?
— Сейчас расскажу. Но прежде хочу задать вам несколько вопросов. Может быть, что-то станет тогда яснее.
— Конечно, — сказала Лиза, — задавайте.
— Как вы познакомились с Турком?
— Я заказала у него рейс к Могиле Кубелика. Один из бывших друзей моего отца, насколько я знаю, уехал в Кубелик. Я хотела его найти, на тот момент у меня это была единственная зацепка. Поэтому я позвонила Турку… но в Кубелик мы так и не попали.
— Погода подвела, — сказал Турк и кашлянул в кулак.
— Ясно.
— Потом, — продолжила Лиза, — когда Брайан мне сказал, что Сьюлин Муа тоже несколько недель назад заказывала рейс у Турка…
— Откуда он это узнал? А, понятно. Поиск по пассажирским декларациям. Или что-то вроде того.
— Я хотела ухватиться за этот след… Брайан отговаривал меня. Он уже тогда предупреждал, что я вляпалась во что-то опасное.
— А Турк, конечно, был само бесстрашие.
— Разумеется, — сказал Турк. — Я и есть само бесстрашие.
— Но мне ничего не удалось выяснить, а потом посыпался этот пепел…
— А потом исчез Томас, — продолжил Турк, — и выяснилось, что за Лизой следят, ее телефон на прослушке. И, простите меня, Диана, я не знал, что еще предпринять, кроме как приехать к вам.
— Турк, я не добрая фея. Вы попали в скверное положение, и вам придется выпутываться из него самим.
— Я просто надеялся, что вы что-то объясните Лизе. И посоветуете, как дальше быть.
Диана кивнула и поводила пальцем по подбородку. Ее ступня, словно покрытая сандаловой корой, отстукивала такт по половице.
— Расскажите хотя бы, кто такая эта Сьюлин Муа, — попросила Лиза.
— Ну, первое, что можно сказать о ней, — ответила Диана, — это что она марсианка.
О человеческой цивилизации на Марсе отец Лизы говорил с нескрываемым разочарованием.
Это они тоже не раз обсуждали теми долгими ночами на веранде, когда звездное небо висело над ними, как распахнутая книга. |