За эту дурацкую историю с телефоном. Что ты собиралась сделать? Послать сообщение матери в Штаты или что-нибудь еще в этом роде?
— В этом роде. — Лиза была рада, что Турк извинился перед ней, и ей не хотелось теперь осложнять обстановку признанием, что она звонила Брайану, пусть даже и в надежде вызволить Томаса Джинна. — Можно, я тебя спрошу об одной вещи?
— Разумеется.
— Как получилось, что тебе пришлось угонять свой собственный самолет?
— Я кое-что должен этому типу, владельцу аэродрома. Последнее время дела у меня шли не очень хорошо.
— А почему ты мне ничего об этом не сказал?
— Мне казалось, что это не лучший путь к сердцу богатой разведенной американки.
— Это я-то богатая?
— По сравнению со мной — да.
— И как ты собирался выпутываться из долгов?
— Как-нибудь. В худшем случае — продать самолет, положить в банк все, что останется после выплаты долгов, и подыскать себе местечко на каком-нибудь исследовательском судне из тех, что ходят за Вторую Арку.
— За ней нет ничего, кроме скал и отвратительной атмосферы.
— Все равно мне бы хотелось увидеть это своими главами. Или…
— Или что?
— Или же, я думал, если у нас с тобой что-то склеится, остаться в Порту и найти там работу. На трубопроводах всегда есть работа.
Лиза не ожидала услышать от него такое.
— Теперь это уже не имеет значения, — продолжал Турк. — Теперь — независимо от того, узнаешь ли ты что-то об отце или нет — тебе придется возвращаться в Штаты. Там тебе ничего не грозит. Ты из уважаемой семьи, у тебя достаточно связей, никто не станет тебя там хватать и допрашивать.
— А ты?
— Я найду, куда скрыться.
— А почему бы тебе не поехать тогда со мной?
— У меня там могут быть неприятности. Сейчас наше положение не ахти какое, но мое и раньше-то было не ахти. У меня есть веские причины, чтобы не возвращаться в Штаты.
«Расскажи, — мысленно взмолилась она. — Не заставляй меня мучиться догадками. Он тебе не говорил, что он преступник? Из-за этого он и уехал из Штатов. Расскажи мне. Пожалуйста».
— Проблемы с законом? — спросила Лиза.
— Ты правда хочешь это знать?
— Правда.
Они летели низко над пустыней. За правым крылом высились освещенные луной горы.
— Я поджег склад, — сказал Турк. — Отцовский.
— Ты говорил, что твой отец занимался нефтяным бит несом…
— Да, одно время. Но ему не нравилось часто уезжать из Штатов. Его брат занимался импортом, и, когда мы вернулись из Турции, отец вошел с ним в долю. Они возили всякий ширпотреб с Ближнего Востока — ковры, сувениры и все такое.
— А почему ты поджег его склад?
— Лиза, мне было девятнадцать. Меня унизили, и хотелось отплатить родителю той же монетой.
— А что случилось?.. — спросила она так мягко и осторожно, как только могла.
Он помолчал немного, глядя на пустыню внизу, на при боры, на что угодно, только не на нее.
— Была одна девушка. У нас были очень серьезные от ношения… мы собирались пожениться. Но отец и дядя были против. Расовые предрассудки, понимаешь ли.
— Она была не белая?
— Латиноамериканка.
— А тебе что, было так важно мнение отца?
— Нет, конечно, но только не в этом случае. Я его во обще терпеть не мог. Если честно, он был маленький и злой сукин сын. |