— Ты что, с ума сошел, Бенни? — вяло протянула она.
Дороти часто задавала ему этот вопрос невинным тоном деревенской простушки.
Жена Люкази была выше его на целую голову. Он со злостью смотрел на нее снизу вверх, в то время как она искала свой пеньюар. Вместо того чтобы помочь ей, Люкази заорал:
— Да, я сошел с ума, что женился на шлюхе вроде тебя!
Он часто бросал ей в лицо эту фразу — не реже, чем она интересовалась его психическим состоянием, и в этом плане они были квиты.
— Прикрой свои телеса и марш на кухню! Уже семь часов утра, черт возьми, я хочу жрать!
— Но ведь Френчи могла бы приготовить... — жалобно заныла Дороти, еще окончательно не проснувшись, но вдруг замолчала.
Сначала Люкази решил, что она смотрит на него, но такого взгляда он у нее раньше никогда не видел, и тогда Бен понял, что она что-то увидела позади него.
Нервная дрожь овладела им, и он медленно повернулся, чтобы взглянуть, что же так привлекло внимание его супруги. Она редко проявляла столько интереса к чему бы то ни было.
Прислонившись к стене, у окна стоял незнакомый Люкази человек высоченного роста. Он, очевидно, находился там с момента появления Бенни в спальне. Одетый во все черное, увешанный оружием, опоясанный патронными лентами — он весь свой арсенал носил на себе. Казалось, что лицо его высечено из гранита, серо-стальные глаза горели холодным беспощадным пламенем.
Значит, Болан все же пришел. У Люкази душа ушла в пятки. Когда он обрел наконец дар речи, голос его был слабым и тонким.
— Так, так, так, ну что ж, выходит, Сэмми не солгал.
Верзила даже не достал из кобуры оружие... сволочь. Он совершенно спокойно, не мигая, смотрел на Люкази. Словно двумя ледяными буравчиками, он сверлил его пронзительным взглядом.
В полном молчании текли секунда за секундой. Дороти уселась на кровать и прикрыла простыней нижнюю шелковистую часть живота. Впервые Люкази обнаружил в ней хоть какое-то проявление стыдливости. Ему стало интересно, какое впечатление производил этот убийца на женщин.
Наконец откашлявшись — кашель его напомнил треск мотоциклетного мотора, готового завестись, — Люкази спросил:
— Чего... что вы хотите?
— Харлан Винтерс, — голос пришельца звучал, как из подземелья.
— Кто? — нервно переспросил мафиози.
Дороти, эта дрянь, захихикала, как сумасшедшая.
— Харли Винтерс, — повторила она, словно имела дело с умственно отсталым ребенком.
— Его здесь нет, — быстро ответил Люкази. Ах, как ему хотелось сейчас залепить пощечину своей жене, этой мрази.
— Он умер, — объявил Болан.
— О, очень жаль, честное слово, — прошептал Люкази. — Я не знал этого.
— Он был твоим другом?
Болан не затруднял себя выбором слов.
— Гм... в некотором роде. Мы... мы встречались... раз или два.
Он бросил быстрый взгляд на жену. На ее лице застыло выражение непомерного удивления. Люкази про себя обратился к Всевышнему с мольбой, чтобы тот навсегда закрыл постоянно раскрытый рот Дороти, но тут же быстро заговорил вслух, опасаясь, что Всевышний его не услышал.
— Винтерс был славным малым... Боже мой, как ужасно. И как же он умер?
— Его смерти не позавидуешь, — раздался в ответ мертвенный, холодный голос.
Люкази вздрогнул. Этот тип играл с ним в кошки-мышки. Черт возьми, и зачем только он отправил Дайвера и других задавать бесполезные вопросы бедняге Сэмми?
В голову ему пришла простая и ясная мысль: нужно задержать этого человека как можно дольше — это единственный выход. Дьявольщина, у него в спальне даже нет оружия! Бен глубоко вздохнул, чтобы придать себе смелость.
— Послушайте. |