Изменить размер шрифта - +
Рассуждали о судьбах мира, древних, новых и будущих временах, делились соображениями и глубокими мыслями, реализовать которые не имелось никакой возможности.

Едва начало рассветать, Рэлыонн, сославшись на врожденную непереносимость к солнечному свету, откланялся, поцеловал ручку Соне и исчез, переместившись в подвалы Рудны, надежно защищающие семейство каттаканов от жарких лучей светила.

Данкварт, кстати, осведомился, что произойдет, если Рэлыонн окажется в ясный день посреди открытого поля. Хотелось развеять еще одну легенду, повествующую о том, что ночные кровопийцы превращаются в живые факелы, едва их коснется свет Вековечного Пламени.

 

— Сильный ожог, — вздернул плечи Рэль-гонн, выпячивая нижнюю губу. — Затем — долгая болезнь. Данкварт, суньте руку в кузнечный горн и поделитесь впечатлениями. На меня не действует обычный свет — свеча, факел… Но близлежащая звезда испускает огромное количество силы, именуемой словом "свет". Мне опасен не сам свет, но несомые его лучами незримые частицы. Долго объяснять, вы не поймете. Невидимые лучи и все такое прочее… Я очень сожалею, что ваше разумное сообщество доселе не сумело развиться в цивилизацию, имеющую хоть малейшее представление о структуре мира, в действительности состоящего из мельчайших частиц.

Заметив разгорающиеся глаза Данкварта, упырь замахал руками так, что его желтоватые ногти слились в длинные полосы.

— Нет, нет, никаких объяснений! Я с вами прощаюсь до грядущей ночи. Думаю, мои драгоценнейшие родичи успели разведать что-нибудь интересное. Я вам непременно сообщу…

Рэльгонн картинно запахнулся в плащ и растворился в воздухе. Будто свечу задули. Спустя несколько мгновений в коридоре башни раздался громкий топот. Цокали по камню подковки сапог. Дверной косяк вновь содрогнулся от удара.

— Войто, — устало сказал Данкварт, — что там случилось на этот раз? В рудниках гномы из щелей полезли? Или Эйя решила взять тебя замуж и ты хочешь попросить разрешения у госпожи?

— Скажете тоже, господин… — покраснел Войто. — Каштелян прислал. У него донесения имеются.

— Ты по-человечески можешь говорить?

— Передай господину Сташуву, — не выдержала Рыжая Соня, — чтобы отправлялся со своими донесениями к демону на пирушку! Еще пятый полуночный колокол не прозвонил! Я собираюсь спать, и кто мне помешает…

— Славная госпожа! — взмолился Войто. — То особые донесения! Гонец с дальних застав примчался ночью! Степняки-гирканцы появились!

Опять по Пайрогийскому тракту прут, тьмой неисчислимой! Тыща, не меньше!

Малознакомый с наукой исчисления Войто мог подразумевать под словом "тьпца" и полный тумен, отправленный на покорение Кернодо, и заблудившуюся сотню гирканцев, случайно сбившуюся с дороги. Но с другой стороны, известие так или иначе неприятное.

Сонливость как рукой сняло. Наконец-то можно проверить едва организовавшуюся кернод-скую армию в деле.

— Войто, — Соня, подхватив перевязь со своим памятным мечом, добытым в оружейной коллекции туранского императора во время штурма Аграпура, подняла взгляд на мальчишку, — где альбы стоят, знаешь? Ты у нас все знаешь…

— Как же! Полторы лиги к полуночному восходу, по Водопадной тропе, там ихний лагерь.

— Слушай внимательно. Сейчас берешь коня…

— Месьор Сташув заругается! Конев брать не приказано.

— Я сказала — берешь коня! Скачешь к аль-бам, находишь Ллэра…

— Да как же я его найду посреди ночи?

— Тогда находишь Эйю, а она ищет Ллэра. И не перебивай старших! Ллэру передаешь от меня приказ немедля быть со всеми конниками возле Каина-Горы.

Быстрый переход