Изменить размер шрифта - +
Ферн Долсон говорит, что обнаружила меня в своей лодке. Ты знаешь, кто такая Ферн Долсон?

— Конечно. Это падчерица Каспера Уордена.

— Ферн спасла мне жизнь, — сказал Сэм. — И она тоже знает больше, чем рассказывает. Допустим, что старик существует в действительности. Кем бы он мог быть? То есть имеются ли какие-нибудь сведения о том, что в Хаддемспорте пропал кто-то похожий на этого человека?

— Нет, — ответила Нора, — я не смогу помочь тебе разобраться в этом.

Сэм отстранился от Норы, на его лицо с заострившимися чертами легло суровое выражение.

— Он нуждался в помощи, так как был зверски избит. Возможно, он как-то выбрался из шлюпа сам, но, уж конечно, был не в состоянии справиться с лодкой, а тем более спрятать ее. Это был полутруп. Теперь мне не остается ничего другого, как пойти в полицию и заявить о случившемся. Или, может, по какой-то причине мне не следует этого делать?

— Да, есть очень серьезная причина, — тихо проговорила Нора. — Ты ведь еще любишь меня, Сэм, не так ли?

Он посмотрел на нее. Она ждала.

— Да, все еще люблю.

— Этой причины достаточно, и я прошу тебя в полицию пока не ходить.

— Нора, ты сделала ошибку.

— Теперь исправлять ее поздно.

Нора улыбнулась и, соскользнув с койки, уселась у его ног на пол. Она потянулась к Сэму, приподняв голову, и ее рыжеватые волосы рассыпались у нее по плечам.

— Никогда не поздно сделать что-либо, дорогая. Поверь мне. В один прекрасный день, может быть, очень скоро…

В аккуратных мочках ее ушей сверкнули изумруды-близнецы. С желанием, загоревшимся внутри, бороться было бессмысленно, так как в нем отчетливо жила память о подрагивающих изгибах и трепещущих ложбинках ее тела. Сэм, несмотря на испытываемую к этой женщине ненависть, подался вперед и поцеловал Нору. Ее раскрывшийся рот поглотил его губы, и Сэму показалось, что из него высасывают саму жизнь. Руки Норы нырнули в широкие рукава его рубашки и принялись ласкать его тело. Дрожащие пытливые пальцы гладили мышцы плеч, затем скользнули по спине вниз…

Именно этот момент выбрал Лайман Камерон для своего появления на шлюпе. Услышав шаги, Сэм отстранил от себя руки Норы, обернулся и увидел возвышающуюся над ним фигуру брата. Лайман был пьян. Его соломенные волосы растрепались, красивые черты лица были расслабленными и размытыми, глаза перескакивали с Сэма на Нору. Негромко вскрикнув, та отодвинулась от Сэма, поднялась на ноги и хотела выйти из каюты, однако Лайман загородил ей дорогу. Нора побледнела.

— Дай мне пройти, Лайман.

Лайман взял жену за руку и потянул назад. Сэм почувствовал, как внутри у него сжимается тугая пружина. Брат даже не взглянул на него. Глаза Лаймана, устремленные на жену, излучали враждебность, взгляд застыл на ее расстегнутой блузке.

— Ты шлюха, дрянь. Ты собираешься бросить меня… Ты лгала… — с трудом ворочая языком, проговорил он.

— Заткнись, Лайм, — мгновенно прореагировала Нора.

Сэм молчал. Каюта показалась ему невыносимо тесной. Норе удалось резким движением высвободиться, и, споткнувшись, она бросилась на палубу. Пошатываясь, Лайман двинулся за ней. Сэм пошел следом за братом, чувствуя, что совершает ошибку. Солнечный свет играл на голубой воде бухты.

— Лайман, ты пьян, — сказал Сэм. — Ничего не говори, иначе пожалеешь. Я приехал лишь за тем, чтобы утрясти вопрос с судоверфью.

Покачиваясь и пытаясь сосредоточить свой затуманенный взгляд на окружающих предметах, тот ответил:

— Сэм, сам того не желая, я оказал тебе услугу. Большую услугу, парнишка. Женившись на Норе, я думал, что украл твою девушку, и считал себя негодяем.

Быстрый переход