Изменить размер шрифта - +
 — Она явно ему не сочувствовала.

Накор рассмеялся.

— Из тебя выйдет отличная мать.

— Только не сейчас — мы с Пагом считаем, что пока мир слишком опасен.

— Жизнь — это всегда риск, — сказал Накор, поправляя одежду и поднимая посох. — Теперь пошли посмотрим, сможем ли мы пробраться во вражеский лагерь.

— И как ты предлагаешь это сделать?

— Как я всегда это делаю — вести себя так, будто я имею право здесь находиться. Просто держись поближе ко мне… и еще кое-что.

— Что?

— Держи себя в руках.

Миранда помрачнела и резко произнесла:

— А я и держу себя в руках!

— Ну вот, — ухмыльнулся Накор, — ты опять.

— Ты просто невыносим! — заявила она и зашагала вперед.

— Миранда!

— Что! — крикнула она, оборачиваясь.

— Несмотря на свой жизненный опыт, ты ведешь себя как ребенок, — сказал Накор, спеша ей вдогонку.

Миранда явно хотела оставить последнее слово за собой. На мгновение она замерла, обдумывая, что бы сказать, и наконец произнесла:

— Ты меня не знаешь, Накор. Может, ты и был первым мужем моей матери, но ты ничего обо мне не знаешь. Ты не представляешь, каким было мое детство. Ты не знаешь, каково это — расти со шпионами Империи. Если я веду себя как ребенок, так это потому, что у меня не было детства.

— Каковы бы ни были твои причины, пожалуйста, постарайся не погубить нас обоих, — отозвался Накор, идя рядом с ней, и тихо добавил: — И потом, не надо позволять прошлому влиять на настоящее.

Она ускорила шаг, чтобы не отставать от него.

— Что?

Накор повернулся к ней, и впервые со времени их знакомства на лице у него не было ни следа улыбки. Он посмотрел на нее с выражением, которое можно было назвать только пугающим, и на мгновение она почувствовала скрытую в этом маленьком человечке силу.

— Прошлое может быть тяжелым грузом, прикованным к тебе неразрывной цепью, — сказал он тихо. — Ты можешь таскать его за собой, вечно оглядываясь через плечо, что же тебя удерживает. Или ты можешь отбросить его и двинуться вперед. Выбор за тобой. Для тех, кто живет многие столетия, это очень важный выбор.

Он повернулся и пошел прочь.

Миранда постояла еще немного, потом снова догнала его. На этот раз она ничего не сказала.

Они спустились через заросли на западном склоне Каластийской гряды. Они пересекли линию фронта в нескольких милях южнее того места, где остановилась армия Грейлока.

— Странно это, — сказал Накор. — Грейлок так основательно окопался там, на Юге, во всяком случае так это выглядело сверху. Похоже, он опасается контратаки.

— Я тоже не могу этого понять, — согласилась Миранда. — Может, они дожидаются, пока к той рыбацкой деревушке, где мы приземлились, подойдет обоз с припасами.

— Может быть, но я так не думаю.

В ночном воздухе ощущался смрад от оставленных на поле боя и уже разлагающихся тел.

— Это плохо, — покачал головой Накор. — Не хоронить мертвых — большой грех.

К северу от поля боя что-то сооружали. Выглядело это как крепость, но, подойдя поближе, они увидели, что на самом деле это несколько больших зданий, связанных между собой деревянными оградами высотой в двадцать футов. Вокруг были рассеяны костры, у которых расположились люди.

— Смотри, — сказал Накор, — слишком близко к тому, что строится, они не сидят.

— Что это может быть? — спросила Миранда, когда они остановились, укрывшись в тени деревьев.

Быстрый переход