Изменить размер шрифта - +
Один раз мне чуть конец не пришел, но ничего, обошлось. Я тогда только что потерял лошадь и прятался от патруля, залез под корягу и чуть там не замерз. Когда они наконец-то ушли, я едва мог пошевелиться.

— Ничего не отморозил? — спросил Эрик.

— Не знаю, — ответил Джимми. — Сапоги я еще не снимал, а пальцы вроде в порядке. — Он пошевелил ими.

— Здесь у нас есть священник-целитель. Храм Дэйлы в Рилланоне прислал его в качестве советника для принца.

Дэш усмехнулся.

— Ты хочешь сказать, король заставил их прислать целителя на случай, если Патрика ранят?

— Что-то в этом роде, — признал Эрик, улыбаясь. — Пусть он взглянет на твои ноги.

Джимми, проглотив кусок, с сомнением вопросил:

— И почему мне кажется, что вас больше волнует моя боеготовность, капитан, а не мое здоровье?

Эрик пожал плечами.

— Потому что ты прекрасно знаешь, как делаются дела при дворе.

На лице Джимми внезапно проявилась усталость, будто он наконец позволил себе снять маску.

— Скоро? — спросил он.

— К концу недели, — сочувственно ответил Эрик. — Еще три-четыре дня.

Джимми кивнул и встал:

— Тогда лучше я поищу этого священника.

— Вниз по коридору от комнат принца, рядом с моими. Его зовут Герберт. Скажи ему, кто ты такой, — а то выглядишь ты как нищий.

Дэш проводил брата взглядом и объяснил Эрику:

— Пока ноги отходят, ему больно даже наступать на них. Наконец этому священнику найдется дело.

Эрик взял у Мило предложенную чашку кофе, поблагодарил его и повернулся к Дэшу.

— Уже нашлось. У меня десятка два солдат в строю, которые все еще валялись бы недееспособные, если б не этот священник. И Накор.

— Где, кстати, этот чудак? — спросил Дэш. — Я его уже неделю не видел.

— В городе, ищет, кого бы обратить в свою новую веру.

— И как, удается ему находить благословенных, которые разносили бы весть о добре?

Эрик рассмеялся.

— Найти зимой среди оголодавшего от войны народа хоть кого-нибудь, согласного работать ради добра, может оказаться не под силу даже хитрецу Накору.

— Но кого-нибудь он уговорил?

— Да, нескольких. Один-два человека всерьез заинтересовались, остальные надеются, что их накормят.

Дэш кивнул:

— Может, лучше пошлешь меня на следующее задание? Джимми не мешало бы отдохнуть.

— Нам бы всем не помешало, — сказал Эрик и покачал головой. — Для тебя тоже есть дело, друг мой, — мы отправляемся в путь.

— Куда? — с готовностью отозвался Дэш.

— В Крондор. Патрик не может сидеть здесь вечно. А если доклад твоего брата сходится с той информацией, что до нас доходит, то чем дольше мы ждем, тем больше сил Фэйдава наберет в Крондоре. Возможно, нам придется атаковать их всеми доступными силами, и куда скорее, чем того хотелось бы. На южной границе существует угроза вторжения Кеша, так что Патрик хочет оставить Восточную армию здесь. Король, правда, уже приказал некоторым частям вернуться — похоже, на Востоке кое-кто зашевелился, увидев, что за ними не приглядывает ни армия, ни флот. Так что Патрик торопится вернуть Крондор, пока король Боуррик не отзовет еще больше солдат обратно на Восток.

— Так сколько нас отправляется в Крондор? — спросил Дэш.

— Прежде всего, мои Орлы, — сказал Эрик, имея в виду особый отряд под названием Кровавые Орлы, собранный и подготовленный покойным герцогом Крондорским Джеймсом, дедом Дэша и Джимми.

Быстрый переход