Изменить размер шрифта - +
На востоке чадит фабрика приправ Макормика, отравляя воздух ядовитыми запахами; на улицах города толкутся кочующие сельскохозяйственные рабочие, надеющиеся получить место.

Ник подумал, что только в Салинасе он сможет отыскать след прошлого Бет Гарнер. Она сказала, что жила там с мужем и что он работал в городской клинике. Может быть, ее бывшему мужу было известно что-то, а если так, Ник был решительно настроен вытянуть из него все.

В бесплатной клинике лечились в основном кочующие сельскохозяйственные рабочие. Ник нашел ее на краю города; к ней прилегали поля и железная дорога.

В пункте первой помощи хватало пациентов, ожидающих приема у врача, но Ник не собирался становиться в длинную очередь. Он подошел прямо к столику, где дежурили медицинские сестры. Там сидели две девушки, которым на вид было около тридцати. Они разбирали какие-то бумаги.

— Привет, — сказал Ник одной из них. — Мне нужен доктор Гарнер. Вы не подскажете мне, где его найти?

— У нас не работает доктор Гарнер, сэр.

— Разве?

— Он работал. Несколько лет назад, когда я только пришла сюда. Доктор Джозеф Гарнер.

— Его я и ищу, — сказал Ник.

— Я понимаю, но боюсь, его больше нет с нами.

— Вы знаете, где он теперь?

— Нет, вы не поняли. Его нет больше с нами. Его вообще нет. Он умер.

— Умер? Как умер? Медсестра помедлила.

— Он был застрелен. Больше я ничего не знаю.

 

— Доктор Гарнер… Пренеприятная история. У нас довольно спокойный городишко. Кочующие сельскохозяйственные рабочие особых хлопот не доставляют. Они знают, что, если попадут в какую-нибудь переделку, то их тут же выдворят отсюда.

Вода барабанила по боковой двери большой машины.

— Так что же Гарнер? Что с ним произошло?

— Я же сказал, странное дело. Он шел домой с работы. Они с женой жили в паре кварталов от клиники. Кто-то проехал мимо и выстрелил в него.

— Проехал мимо? — переспросил Ник. — Это что — Окленд?

— Нет. Я же сказал, что это довольно странный случай.

— Из какого оружия стреляли?

— Из револьвера тридцать восьмого калибра. Преступника не нашли.

Он направил шланг на шины, сильная струя воды смывала грязь с колпаков ступиц.

— Были какие-нибудь подозреваемые?

— Нет. Никаких подозреваемых, никакого повода для убийства. Дело осталось нераскрытым.

— А его жена никогда не подозревалась? Помощник шерифа убрал воду и с любопытством взглянул на Ника.

— Знаете, сюда приезжал еще один ваш парень из Фриско.

Это было около года назад. Он задал мне такой же вопрос. Хотелось бы знать, в чем тут все-таки дело?

— Обычная работа, — сказал Ник, они оба знали, что на языке полицейских это означает: «Не суй нос не в свои дела».

— Да он так и сказал — обычная работа. Вы оба одного и того же мнения.

— Вы не помните его имени?

Помощник шерифа подумал некоторое время, потом покачал головой.

— Нет, не помню.

— А если бы я назвал его, вы бы узнали?

— Возможно.

Он снова включил шланг, сосредоточившись теперь на задних шинах.

— Нилсен?

— Он самый.

— Так она когда-нибудь подозревалась?

— Нет, — покачал головой полицейский. — Был какойто слушок. Но дальше этого дело не пошло.

— Какой слушок? — на отставал Ник.

— Да о какой-то подружке.

Быстрый переход