— В качестве адвоката Карпова?
— В качестве его… — она запнулась, — его агента. Полномочия Анатолия выходили за рамки законности.
— И даже противозаконности, — продолжил Брю, но его остроумие не оценили по достоинству, и он привычно закружил по комнате. — Вы можете мне сказать, не заглядывая в сейф, в грубом приближении и не для публикации, какая часть лихтенштейнского фонда находится под контролем этого Карпова?
— Каждый владелец липицанского счета получал акции пропорционально вложенным им средствам.
— Догадываюсь.
— Если в какой-то момент владелец банковского счета увеличивал вложения, количество его акций возрастало.
— Разумно.
— Полковник Карпов был одним из первых и самых богатых Липицанов. Ваш батюшка называл его отцом-основателем. За четыре года его капитал увеличился в девять раз.
— За счет его личных вложений?
— За счет кредитных поступлений. Сам ли он переводил эти деньги или это делали другие от его имени, оставалось неизвестным. После принятия к расчету кредитовые авизо уничтожали.
— Вы?
— Ваш отец.
— А как насчет наличности? Банкноты в чемодане не заносили? Как в старые добрые времена?
— При мне — нет.
— А в ваше отсутствие?
— Время от времени на счет вносили наличные суммы.
— Лично Карпов?
— Полагаю, что да.
— Третьи лица тоже?
— Возможно.
— Например, Анатолий?
— От сигнатариев не требовалось себя идентифицировать. Деньги передавались через конторку, из рук в руки, с указанием номера счета бенефициара, и выдавалась расписка на имя, названное вкладчиком.
Брю совершил еще круг по комнате в раздумьях над употреблением пассивного залога.
— И когда же, по-вашему, последний раз приходили деньги на данный счет?
— Насколько я могу судить, поступления приходят по сей день.
— По сей день, буквально? Или до недавнего времени?
— Это, мистер Томми, выходит за рамки моих обязанностей.
Не говоря уже о вашем желании, подумал Брю.
— И во что примерно оценивался лихтенштейнский фонд к моменту нашего отъезда из Вены? До того как акционеры забрали свои паи?
— К моменту нашего отъезда из Вены там оставался только один акционер, мистер Томми. Остальные сами собой отпали.
— Да? И как же такое могло случиться?
— Не знаю, мистер Томми. Я так понимаю, остальные Липицаны либо были перекуплены Карповым, либо исчезли в силу естественных причин.
— Или противоестественных?
— Это все, что я могу сказать, мистер Томми.
— Дайте мне приблизительную цифру. По памяти, — потребовал Брю.
— Я не могу говорить за нашего менеджера, мистер Томми. Это не входит в мою компетенцию.
— Мне позвонила некая фрау Рихтер, — сообщил Брю тоном человека, расставляющего точки над «i». — Адвокат. Я полагаю, ее послание не прошло мимо вашего внимания, когда вы прослушивали все записи за выходные дни на моем автоответчике сегодня утром.
— Вы правы, мистер Томми.
— Она хотела задать мне несколько вопросов касательно одного своего… и, предположительно, нашего клиента. Несколько нелицеприятных вопросов.
— Я так и поняла, мистер Томми.
Он уже принял решение. Она заупрямилась. Сказывается возраст. В отношении же Липицанов она всегда проявляла упрямство. Но он превратит ее в союзницу, расскажет ей все, как есть, и перетянет на свою сторону. |