— Мне сорок один год. Даже если мои яйцеклетки на что-то пригодны, страховка не покрывает расходы на лечение бесплодия, чтобы еще раз взять у меня яйцеклетки. Это в буквальном смысле мой единственный шанс завести своего биологического ребенка с любимым человеком.
— Зои, — спрашивает Анжела, — вы обсуждали с Ванессой, какое отношение будет иметь Макс к этим эмбрионам, если по суду вы получите над ними опеку и у вас родятся дети?
— На его усмотрение. К чему он готов. Если захочет стать частью жизни этих детей, мы поймем; а если не захочет — будем уважать и это решение.
— Значит, вы не возражаете, чтобы дети знали, что Макс их биологический отец?
— Нет, конечно.
— И не возражаете против того, чтобы он принимал такое участие в их судьбе, какое сочтет нужным?
— Да. Абсолютно верно.
— Как вы думаете, к вам проявят подобную щедрость, если суд присудит эмбрионы Максу?
Я смотрю на Макса, на Уэйда Престона.
— Я целых два дня слышу о своем развратном поведении, о том, насколько я падшая женщина, что избрала этот образ жизни, — отвечаю я. — Да они на пушечный выстрел меня к детям не подпустят!
Анжела смотрит на судью.
— Защита больше вопросов не имеет, — заявляет она.
Мы с Анжелой идем во время перерыва выпить по чашечке кофе. Она не отпускает меня одну бродить по зданию суда, боясь, что на меня накинутся сторонники Уэйда.
— Зои, — говорит она, нажимая на кнопку кофейного автомата, — ты отлично держалась.
— Твой допрос — самая легкая часть, — отвечаю я.
— Твоя правда, — соглашается она. — Уэйд будет преследовать тебя, как Билл Клинтон Монику Левински. Но ты была спокойна, рассудительна и вызывала сочувствие.
Она протягивает мне первый стаканчик и собирается бросить монету, чтобы купить второй, как к нам подходит Уэйд Престон и бросает в щель пятьдесят центов.
— Я слышал, вы за это деньги не получите, адвокат, — произносит он. — Считайте это моим пожертвованием.
Анжела не обращает на него внимания.
— Зои, знаешь, чем отличается Уэйд Престон от Бога? — Она делает секундную паузу. — Бог не считает себя Уэйдом Престоном.
Я смеюсь, как обычно над всеми ее шутками. Но на этот раз смех застревает у меня в горле. Потому что в полуметре от Рейда стоит, не сводя с меня глаз, Лидди Бакстер. Она пришла сюда в компании адвоката Макса, вероятно, по той же причине, что и я в компании Анжелы.
— Зои, — окликает она, делая шаг вперед.
Анжела берет полномочия на себя.
— Моей клиентке нечего вам сказать.
И становится между нами.
Но Лидди в необычной для нее манере возражает:
— Зато мне есть что ей сказать.
На самом деле я плохо знаю Лидди. Я никогда не хотела узнать ее лучше. Макс всегда говорил мне, что я многое упускаю, — она очень веселая, умная и знает наизусть все диалоги из «Нападения помидоров-убийц», — но я видела только одно: женщину, которая в наши дни в ее возрасте преданно ждет мужа с работы, чтобы спросить у него, как прошел день, и накормить его ужином. Макс когда-то предлагал нам прогуляться вместе по магазинам, сходить пообедать, узнать друг друга получше, но я решила, что все темы для разговоров иссякнут, как только мы повернем за угол ее дома.
Однако она, похоже, все-таки нарастила себе хребет. Удивительно, как попытки забрать чужие эмбрионы могут сказаться на чувстве собственного достоинства!
— Благодарю покорно, но на сегодня я молельную квоту исчерпала, — отвечаю я. |