Книги Ужасы Ричард Лаймон Остров страница 178

Изменить размер шрифта - +

– Не думаю, чтобы ему сильно хотелось прыгать. Это довольно рискованно. Ведь наверху только металлические прутья.

– И лестница, – добавила Алиса.

– У него довольно неплохо получается ходить по прутьям. Большая практика.

– Он сам, как горилла, – заключила Алиса.

– Считает себя Кинг Конгом, – заметила Эрин.

– Скорее, Кинг Членгом.

– Прошу извинить мою сестру, – промолвила Эрин. – Обычно она не такая.

– Все нормально, – успокоил их я.

– Видишь? – оживилась Алиса. – Я же говорила, что Руперт – не зануда.

– Это он просто из вежливости. Я промолчал, не желая ввязываться в их перебранку Дело в том, что меня вовсе не шокировали слова Алисы. Трудно обижаться на подобное, когда рядом такой тип, как Уэзли. Трудно вообще чувствовать что-нибудь, кроме страха. Но время от времени меня это все же несколько забавляло. И иногда даже приводило в смущение.

И возбуждало. А что, вообразите, сижу на земле между Эрин и Алисой. Они – в чем мать родила. Учитывая состояние моих шорт, я тоже практически нагой.

И хотя мне почти не было их видно, как выглядят они, я вроде бы знал. В конце концов, у меня было достаточно времени, чтобы изучить каждый дюйм тела Эрин, когда она была в комнате с Уэзли и Тельмой. А они с Алисой – близнецы. И что невозможно было разглядеть из-за темноты, легко дорисовывало мое воображение.

В довершение всего употребление Алисой таких слов, как “писька”, “член” и так далее, только усугубляло ситуацию – или совсем наоборот, если взглянуть на эти вещи по-иному.

Потом у меня никак не шло из головы, что Эрин “кипятком писала” по мне. Понятно, это было высказано другими словами, но, как бы это ни прозвучало, она наверняка дала ясно понять Алисе, что я ей нравлюсь.

Интересная новость. Невероятная и даже удивительная.

Плохо только, что случилось это, когда мы все были в такой опасности, что, казалось, не переживем эту ночь.

Но как бы там ни было, это дает представление о том, что со мной происходило, и почему я не чувствовал никакой неловкости от выражений Алисы. Вежливость тут была ни при чем, я говорил правду.

Решив вернуть разговор в деловое русло, я спросил:

– Значит, по-вашему, Уэзли не станет прыгать с клетки на клетку?

– Да он такого и днем никогда не делал, – ответила Эрин.

– Это не означает, что он не смог бы, – возразила Алиса.

– Если он захочет добраться до нас, – заметила Эрин, – не сойти мне с этого места, он воспользуется лестницей. Будет перекладывать ее с клетки на клетку. В таком случае мы это услышим.

– Лестница алюминиевая, – пояснила Алиса.

– Незаметно подкрасться он не сможет, об этом можно не беспокоиться, – заключила Эрин.

– Если только он все же не решится прыгать. Когда он приземлится на нашей клетке, мы-то услышим, но...

– Он не такой дурак, чтобы прыгать.

– Или если он спустится вниз, – предположил я. – Тогда он сможет подкрасться к нам по земле...

– Кимберли предупредит нас, если Уэзли спустится.

– Должна предупредить, – уточнила Алиса.

– Да. Мы придумали свои небольшие хитрости. Если Уэзли сделает что-нибудь такое, о чем нам не помешало бы знать, Кимберли передаст Конни, а та скажет Алисе.

– Да только Конни спит, – буркнула Алиса.

– Может, спит, а может, и нет, – возразила Эрин. – Впрочем, Уэзли и не собирается слезать. Он именно там, где хотел быть, вверху, где его не достать.

Быстрый переход