Изменить размер шрифта - +
Сталь зловеще сверкнула и вонзилась в спину Бринти.

— Получай сдачу, гадёныш!

Хриплый Обжора, атаман шайки речных крыс, выполнил своё обещание. Он выдернул клинок из спины своей жертвы, повернулся к канаве — но не успел сделать ни шагу. Командор метнул копье Корама, и крыса изумлённо уставилась на острие, высунувшееся из ее груди. Хриплый Обжора, не издав больше ни звука, рухнул наземь.

Баклан спрыгнул в канаву, и оттуда сразу донеслись вопли ужаса и боли. В канаве пряталась шайка Хриплого Обжоры. Ёж Кромка первым добежал до Бринти, поднял его и побежал обратно, к сторожке привратника. Командор подошёл к убитой крысе, чтобы вытащить копье, и обнаружил, что оружие снова сломалось. Неудачно упал убитый бандит, неуклюже. Подобрав половинки копья, Бандж столкнул мёртвую крысу в канаву. Тело атамана свалилось на трупы двух его подданных, Пробкохвоста и Жабьего Глаза. Баклан недовольно уставился на Командора, прервавшего трапезу нежданной добавкой.

— Гм… Приятного аппетита. Вот тебе ещё порция, приятель… Обожрись! Только в аббатство больше не лезь!

Командор отвернулся от кошмарного пиршества, а баклан, удовлетворённо буркнув что-то себе под нос, принялся разделывать крысятину.

Командор обогнул сторожку, у дверей которой толпились обитатели аббатства. Он подошёл к Кромке, который плакал, не стесняясь слез, сидя на западной крепостной лестнице.

— Бедняга Бринти. Такой молодой…

Командор уселся рядом. Жаль Бринти, но чему словами поможешь? Он повертел в лапах половинки копья и сунул их ежу.

— Но тот гад, который нашего Бринти убил, от меня не ушёл. Копье вот сломалось. Починить-то можно? Ты у нас знатный столяр и плотник.

Кромка всхлипнул, протёр глаза и ухватился за деревяшки. Внимательно оглядев сломанные концы, он обнадёжил Командора:

— Отремонтируем, эту же втулку и используем. Ой, смотри, там что-то зажато внутри! Ну-ка придержи…

Они поковырялись во втулке и извлекли из неё кусок жёлтого металла.

Ёж и Командор подняли головы. Над ними стоял Дед Квелт.

— Вы обнаружили корону Королевы Зелёного острова, друзья мои.

 

Через некоторое время аббатиса велела всем посторонним покинуть сторожку. Бринти облачили в чистую одежду и приготовили к погребению. Тем временем весть о находке облетела аббатство, и нашлось много желающих посмотреть, как Кромка реставрирует королевскую регалию.

Ликиана обняла за плечи Гирри и Трибси.

— Перестаньте плакать. Что бы Бринти сказал, увидев вас в слезах? Пойдёмте посмотрим, как мастер Серая Иголка чинит корону для Тайры.

Кромка обвязал мягкой тканью небольшой деревянный молоток. Надев корону на шпору наковальни, он поворачивал ювелирный шедевр, осторожно постукивая по нему молотком.

— Золото — металл мягкий, если не спешить, то и не сломаешь. Вот так, потихоньку-полегоньку.

Скоро ёж продемонстрировал всем восстановленную в прежнем блеске королевскую корону.

— Достойное украшение для нашей Тайры!

Все молча восхищались красотой короны и мастерством умельца-ежа.

Ёж Кромка откупорил один из многочисленных бочонков. Аббатиса Ликиана произнесла краткую речь:

— Дорогие мои рэдволльцы, мы потеряли сегодня прекрасного товарища. Всегда печально терять друга, да к тому же ещё и такого юного, как Бринти. Мы никогда не забудем Бринти. Выпьем за его светлый образ. За Бринти!

Все повторили это имя и выпили. Последовала пауза, которую прервал Командор:

— Прекрасный парень Бринти, настоящий друг, лучший друг дочери моей, Тайры.

— Он меня спас от птицы, — добавил Гирри. — Храбрый был парень! — Гирри потрогал повязку на ухе и замолк.

— Хурр, бедняга Бринти, — сквозь слезы выдавил из себя Трибси, — нам его всегда будет не хватать.

Быстрый переход