Изменить размер шрифта - +
Так, разные мелочи, всякую ерунду, которая может пригодиться.

Питер с Терезой вдруг переглянулись. Чтобы добраться до консервного завода, нужно преодолеть пусть и небольшой, но совершенно открытый участок площади на глазах у рыбаков…

До них донесся сердитый голос Квисто:

– Ты хоть булавку бы нашла, Тереза, да привела в порядок блузку. Чистый срам разгуливать по улице в таком виде.

Рыбаки нашли четыре обломка мачты, вполне годившихся на катки, чтобы доставить лодку к берегу. Но подняв её, на корме внизу они обнаружили ещё одну пробоину. Теперь Мануэль уже почти управился и с ней, Лессет наблюдал за его действиями и потихоньку начинал терять терпение. Все пока складывалось неплохо но Лессету отчаянно хотелось скорее оказаться в море. Васко уже починил мотор, Ассис поставил на место пустой просушенный бензобак.

Лессет покосился на Коммере Грацию, спокойно сидевшую под окном погребка. С задумчивым видом она размышляла о чем-то своем, не спуская глаз с американца и рыбаков. В её безмятежности было нечто вызывающее. Лессет не сомневался, что она отлично знает, что её ждет. До сих пор никто из рыбаков с ней не разговаривал. Никаких проблем с Мануэлем и Васко Лессет не ожидал. А раз Ассис окажется с ними в одной лодке, то и он будет слушаться беспрекословно. Грации не повезло, но что поделаешь, судьба…

Мануэль разогнулся и отшвырнул молоток. Дело сделано.

– Как полагаешь, заведется? – Лессет показал на мотор.

Васко пожал плечами.

– Куда он денется? Заведем – и поехали!

– Бензин? Масло?

– На консервном заводе всего хватает, – отмахнулся Васко. – Давайте спустим её на воду!

Коммере Грация молча наблюдала за ними, откинувшись на спинку стула и лениво отмахиваясь от мух, атаковавших потное лицо.

Мужчины толкали лодку на катках к берегу – по двое с каждого борта. Суденышко, однако, оказалось очень тяжелым, и продвигалось к кромке воды ужасно медленно, но Грация видела, что вскоре они все-таки управятся. Женщина думала о несчастных, запертых в соборе, о Лэндерсе с Терезой, разгребавших завал у дверей храма, и ей ужасно хотелось хоть как-то помочь. Эх, будь ей восемнадцать, когда кипела кровь и опьяняла страсть; Грация бросилась бы к Лессету и рыбакам, нашла бы нож или ружье…

Сейчас она ничего сделать не могла, но все внутри неё бурлило, и требовало действий. Ах ты беспомощная, бесполезная толстуха!

Господь к ней снизошел, только сначала напугал.

Из окна вдруг донесся тихий голос Терезы.

– Грация!

– Да, радость моя, – откликнулась Грация.

– Питеру нужно пробраться на консервный завод. Нужна взрывчатка. С ней мы управимся в два счета. Но придется пересечь площадь. Мы надеемся на твою помощь.

– Только скажи, и я все сделаю.

– Он ждет за углом, на улице. Дай мне вернуться к нему, а потом придумай что-нибудь, только отвлеки их на себя. Придумай что угодно, пусть глаз с тебя не сводят, пока Питер не перебежит открытое пространство.

– Ладно, солнышко, я что-нибудь придумаю – шепнула негритянка.

– И нужно будет ещё раз, когда он пойдет назад.

– Пусть из ворот махнет, и я все сделаю… Не подведу!

Припекало. Истекая потом, толстуха мысленно спешила с юной красавицей к дороге, напрямик ведущий к собору. Прикидывая время, Грация раздумывала о дочери Квисто и Питере, а перед ней маячили фигуры Лессета и его подручных, все ближе подтаскивавших лодку к полосе прибоя. Грация понятия не имела, как быть. Она не очень-то прислушивалась к голосу Господа, но теперь дело касалось не её лично, а множества хороших людей, и тех Господь не решится оставить в беде. Вот-вот вернется Тереза. Негритянка прикинула время и стала считать до пятидесяти.

Быстрый переход