Изменить размер шрифта - +
Регана была уверена, что он приведет ее к тому месту, где она видела Макгрегора и незнакомца.

На каменных плитах девушка увидела вырезанные кельтские кресты. Изнутри стены были покрыты мхом, с потолка бежали ручейки воды. В круге света суетились мыши.

Ветер подул из глубины тоннеля. Пламя запрыгало и погасло, оставив Регану в полной темноте. Она ощупью стала пробираться дальше и наконец вышла во двор, освещенный луной.

Вокруг не было ни души.

Регана повернула назад. Бросив взгляд на торфяники за замком, она увидела Макгрегора с фонарем в руке и двух его собак. Макгрегор остановился у небольшого коттеджа и вместе с собаками вошел внутрь.

Значит, тот мужчина — арендатор Макгрегора. Но почему он так хотел познакомиться с ней? И почему Макгрегор так заботился о его благополучии?

Когда Регана прибежала обратно в замок и нашла нужные книги, ей показалось, что прошла целая вечность. Сколько времени она отсутствовала?

У двери леди Маргарет она натолкнулась на Дарси.

— Я вам не завидую, мисс, — прошептала та Регане, — она сегодня злая, как уличная торговка.

— Ты не знаешь, где сейчас Джиллис и Тайг? — Регана хотела узнать, кто охраняет сегодня кромлех.

— А что, мисс? — полюбопытствовала Дарси.

— Я просто так спросила, — пожала плечами Регана.

— Если вам что-то нужно, я могу принести.

— Ничего не нужно, спасибо.

Регана помнила, что обещала отцу выходить только на рассвете. Но тогда она не знала, что Макгрегор приказал охранять кромлех и что он и леди Маргарет просыпаются с первыми лучами солнца. Так что идти туда придется ночью.

Регана решила сменить тему и обратилась к Дарси:

— Кстати, сестра принесла тебе мазь для лица, баночка на моем столе. Уверена, это поможет. Эмма великолепно разбирается в травах.

Дарси просияла:

— Спасибо, мисс. Обязательно попробую. Дарси поспешила вниз по лестнице, а Регана направилась в комнату леди Маргарет.

Леди лежала в постели, ночной колпак слегка съехал на бок. При виде Реганы она поморщилась:

— Ты ходила целую вечность.

— У вас такая большая библиотека. Я не сразу нашла шотландскую поэзию.

— Ты что, слепая?

Вопрос повис в воздухе.

— Признаться, я никогда не видела столько книг, — произнесла Регана.

— Значит, ты бездельничала в библиотеке, зная, что я тебя жду?

— Это больше не повторится, — сказала Регана.

— Ну-ну. — Леди Маргарет поджала губы. — Поживем — увидим.

На мгновение их взгляды встретились. Регана не отвела глаз, не желая терять преимущество, которое уже выиграла в молчаливом поединке.

— Может быть, ты мне все-таки почитаешь?

Регана хотела сесть на стул недалеко от кровати.

— Я не очень хорошо слышу. Возьми стул, который стоит за письменным столом.

Леди указала на жесткий стул с витой деревянной спинкой. Еще одна проверка, подумала Регана и плюхнулась прямо на кровать.

— Что ты делаешь? — Леди Маргарет резко передвинулась на другой край, будто рядом с ней примостилась змея.

— Раз вы плохо слышите, лучшего места, чем это, не найти.

Минуты две леди Маргарет не могла произнести ни слова и только смотрела на Регану непонимающим взглядом, но потом, осознав намерения девушки, улыбнулась:

— Такой дерзкой юной особы я еще не встречала.

— Мне кажется, миледи, мы это уже выяснили. — Регана улыбнулась в ответ, открыла книгу и начала читать.

Регана часто читала отцу. Всего два дня она провела в замке, но уже успела соскучиться по отцу и по их ночным беседам об Авалоне.

Быстрый переход