Изменить размер шрифта - +
Мы сможем даже повидаться, если хочешь. Тогда ты будешь спокоен.

– Черт побери, Дженни, ведь это шантаж…

Она пожала плечами.

– У меня нет иного выхода, Майк. Я больше не хочу встречаться со Стивом и не могу допустить, чтобы он меня нашел. Так ты согласен?

Майк взглянул на нее повлажневшими глазами.

– Насколько я понял, у меня тоже нет иного выхода, поэтому я вынужден принять твои условия. Я не буду удерживать тебя здесь силой и не буду звонить Стиву – хотя бы потому, что я не вправе ограничивать твою свободу. Я просто жду твоего звонка.

– Я обязательно позвоню тебе, Майк. Все будет в полном порядке, можешь не волноваться. – Дженни привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Спасибо, Майк. Я всегда знала, что могу доверять тебе.

Не оглядываясь, Дженни вышла. Майк смотрел ей вслед, качая головой.

 

* * *

 

Покинув отель, Дженни почти бегом бросилась к стоянке такси. Она села на заднее сиденье первой свободной машины и с трудом перевела дыхание.

– Вам куда, мисс? – спросил пожилой таксист, оборачиваясь к ней. Дженни колебалась.

– Я… я пока еще не знаю. Мы не могли бы просто проехаться по городу, а я тем временем решу, где мне лучше остановиться?

Водитель пожал плечами.

– Как желаете, мисс. Я могу катать вас по городу хоть целый день, если вам не жаль ваших денег.

Деньги. Это слово заставило Дженни задуматься о том, на какие средства она будет жить до тех пор, пока не найдет работу. На следующий день после свадьбы Стив открыл для нее персональный банковский счет, но она не будет брать деньги с этого счета, разве что в случае крайней необходимости. Было бы слишком унизительно пользоваться щедростью Стива теперь, когда она ушла не простившись. Это означало, что она должна быть очень экономной.

– У вас какие нибудь проблемы, мисс? – участливо осведомился таксист.

Дженни взглянула на его морщинистое лицо. Этот пожилой человек внушал ей доверие. В конце концов, она может спросить совета у него, ведь таксисты должны знать все отели и пансионы в городе. К лацкану его пиджака была прикреплена табличка с именем: «Чарли Дэнсер».

– Мне нужен какой нибудь скромный пансион или мотель, мистер Дэнсер, – сказала она. – Вы не могли бы отвезти меня в такое место?

– Вы ищете дешевый мотель? – переспросил таксист.

– Да, – Дженни кивнула. – У меня мало денег, и я не могу тратить больше пятнадцати долларов в сутки.

Чарли Дэнсер окинул внимательным взглядом свою пассажирку. Девушке было на вид лет пятнадцать шестнадцать, и одета она была очень просто – люди, которые останавливаются в отеле «Санта Флорес», не одеваются так. Впрочем, современная молодежь следует своей моде, иногда даже дети миллионеров носят потертые джинсы. Вполне возможно, что эта девочка сбежала от родителей, подумал таксист, однако воздержался от расспросов. В конце концов, это не его дело. Но разве найдешь в таком городе, как Лас Вегас, приличный мотель, где берут пятнадцать долларов за ночь?

– Так вы не можете мне что нибудь посоветовать, мистер Дэнсер? – спросила Дженни. – Конечно, пятнадцать долларов – это очень низкая плата…

– Нет, я знаю одно место, где берут очень мало, но вряд ли оно вам понравится, – ответил водитель.

– О, я непривередлива, – Дженни небрежно повела плечами. – Если там есть кровать и душ, то все в порядке.

– Там есть и кровать, и ванная, мисс, но это не самое подходящее место для юной девушки, такой, как вы. Может, вам лучше остановиться у друзей, если вы не в состоянии платить за приличный отель?

– У меня нет друзей в Лас Вегасе, мистер Дэнсер.

Быстрый переход