Николас замер на мгновение, позволяя глазам привыкнуть к темноте. Свет луны, проникавший в помещение, наводнял его серыми тенями. Ник различил бочки, расставленные по кругу. Высотой они были выше его плеч.
— Дверь там, — прошептал Хиггс, указывая в темноту.
— Скорее всего, это только внутренняя дверь, — сказал Ник. — Нам нужно больше света.
Внутренняя дверь открылась, когда удалось нащупать щеколду. Ник первым переступил порог и оказался в узком коридоре, который опоясывал пороховой тайник. Здесь не было даже намека на лунный свет, и они погрузились в кромешную тьму.
Склад был построен так, что напоминал коробок внутри коробка, причем стены обоих были толщиной в несколько футов. Ник стал ощупывать внутреннюю стенку в поисках ниши для светильника. Обнаружив ее, он достал кремень и трут.
— Будем надеяться, что люди губернатора лучше заботятся о взрывозащите, чем охраняют склад, — проговорил Ник, на ощупь подрезая фитиль и разжигая лампу.
Желтый свет заполнил узкую выбеленную нишу. С тыльной стороны нишу закрывал лист тонкого пергамента. Это позволяло осветить внутренний зал, не подвергая его опасностям открытого огня.
— Я зажгу остальные лампы, — сказал Ник. — Займись внешней дверью, Пери.
— Есть, капитан.
Хиггс пошел по коридору, насвистывая себе под нос. Похоже, его не слишком беспокоило то, что от одного неосторожного движения они оба могли взлететь на воздух.
«Будь я проклят, если этот бездельник сейчас не получает удовольствие!» Флирт с Пенелопой Смайт сделал из степенного и благоразумного Хиггса сорвиголову.
«Давно пора», — с улыбкой подумал Ник.
К тому времени, как Николас зажег все лампы, Хиггс взломал дверь, и первые бочки с порохом уже осторожно катили по склону холма к заливу Тобакко-Бей. Ник прогнал Хиггса и занял его место в пороховом помещении, подавая бочки в подставленные руки. Не было нужды рисковать двоим, оставаясь в этом взрывоопасном месте.
За работой не разговаривали; тишину нарушал только скрип башмаков. Время от времени слышались глухие удары деревянных бочек о камень или выступающий из земли корень. И наконец, вечное дыхание моря, принимающего их в свои объятия.
Ник мысленно считал бочки, начиная заново вести счет каждый раз, когда передавал сотую бочку.
«Возможно, это сработает».
Тихий предупреждающий свист чирка заставил Ника застыть на месте — часовые подали условный сигнал.
— Уходим отсюда, — сказал Ник, выкатив за порог бочку и толкнув ее в руки Сенту. Он закрыл за собой дверь склада.
— Но осталось еще полдюжины бочек! — возмутился Сент.
— Если колонистам мало того, что они уже загрузили на свои китобои, я с удовольствием приму порох обратно, — сказал Ник, нащупывая заряженный пистолет, который перед выходом сунул за пояс.
— Нет, нет! — пошел на попятную Сент. — Этого хватит.
— Хорошо. Хиггс, иди с ними и верни «Сьюзен Белл» домой. Остальные свободны.
Команда Ника разлетелась, как листья перед грозой.
Николас вытащил пистолет и вприпрыжку побежал к часовым. Он согнулся пополам, чтобы губернаторским охранникам, если те ждали впереди, было сложнее попасть в него из мушкетов.
Добежав до часовых, Ник обнаружил, что Татем и Данскомб стоят над чем-то и толкают друг друга, готовые вот-вот сцепиться в драке.
— Ты мог просто стукнуть его по башке, — яростным шепотом говорил Татем.
— Это же чертов лягушатник! — рычал Данскомб. — Тебе-то что?
— Докладывайте, мистер Татем, — тихо проговорил Ник. |