Изменить размер шрифта - +
Обе думали об одном и том же: как сократить разделявшее их расстояние.

Ури Эделстейн пытался сражаться с бурей, но был вынужден отступить и просидел в укрытии, пока все не кончилось. Он был измучен, покрыт пылью и к тому же потерял лучшего друга.

— Что ты не его дочь? Нет. Он никому не говорил об этом. Но несколько месяцев назад у меня возникли подозрения. Это случилось, когда нам по секрету сообщили, что прошлым Майкла интересуется женщина по имени Эбби Тайлер. Мы раздобыли ее старую фотографию. Я заметил сходство, но никому ничего не сказал. А когда мы прилетели сюда и я увидел Эбби лично, то сразу понял, в чем дело. И понял, почему существование Эбби Тайлер угрожало планам Майкла.

Джек и Эбби подошли к нему.

— Мисс Тайлер, — промолвил Ури, — в «Атлантисе» у Майкла есть особый сейф. Не знаю, что в нем лежит; Майкл никогда мне не показывал. Он называл это страховкой и велел мне в случае его смерти сжечь содержимое сейфа, чтобы эти сведения не попали в руки других людей. Мисс Тайлер, я чувствую, что это те самые записи об усыновлениях, которые вы ищете. Я немедленно перешлю их вам.

— Спасибо, мистер Эделстейн.

Эбби повернулась к Франческе. Боже, какая красавица!

— Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, уже лучше. Медсестра мне что-то дала. — Она не сводила с Эбби зеленых глаз. — Не могу поверить, что вы — моя мать…

— А если я покажу портрет, на котором тебе шестнадцать лет, поверишь?

Франческа посмотрела на нее с удивлением.

Эбби подняла волосы, сняла с шеи золотую цепочку с кулоном и положила ее на ладонь. Она открыла кулон и показала портрет смеющейся девушки. У Франчески округлились глаза.

— Где вы это взяли?

— Это ведь ты, правда?

— Да. У меня был такой. Но как-то летом он утонул в озере Мид…

Эбби покачала головой.

— Это не ты, Франческа, а моя мама. Твоя бабушка, которая умерла, когда я была совсем маленькой.

Франческа не сводила глаз с портрета.

— Прости, — прошептала Эбби. — Тебя украли, но я все это время искала. — Она протянула руку и прикоснулась к золотисто-рыжим волосам Франчески. — Под черной краской мои волосы остались такими же, как твои. Только с сединой, — улыбнувшись, добавила она.

Франческа, на глаза которой навернулись слезы, протянула кулон Эбби, но та сказала:

— Сохрани его.

— Расскажите мне… Расскажите о моем настоящем отце, — набравшись храбрости, внезапно попросила Франческа.

Эбби посмотрела ей в глаза. Вот и настал момент, о котором она думала тридцать три года, прокручивала в уме, писала и репетировала, пробуя разные варианты. «Твой отец был хладнокровным убийцей»… Это было бы правдой и в то же время отражало бы ее чувства. «Твой отец был красивым и неотразимым»… «Я была знакома с твоим отцом всего несколько недель, спала с ним, но так и не узнала его имя»… Наконец Эбби сказала:

— Я его очень любила. — Это было правдой. Но давно. Франческа подставила лицо ветру. День был солнечным, небо — голубым, буря давно закончилась.

— Не могу поверить, что мой отец крал детей. Впрочем, он не был моим настоящим отцом. — Все становилось на свои места. Сплетни, которые она слышала много лет, жестокие и обидные слова других детей… Ее отец — гангстер…

Внезапно вся ее жизнь превратилась в ложь. У нее отняли все. Но, как ни странно, вместо этой жизни появилась другая, новая. Словно не успела захлопнуться одна дверь, как открылась другая.

Эта женщина… сильная, смелая женщина… ее мать.

Быстрый переход