Изменить размер шрифта - +
Оба мага мгновенно спрыгнули с площадки и спрятались за ближайшей колонной.

Дверца открылась, и оттуда вышел человек в черном балахоне, подвязанном длинным веревочным поясом с желтыми кистями. В одной руке он держал ключ, в другой – серебряный сосуд, напоминающий леечку. Судя по его рассеянному, сонному виду, ему и в голову не приходило, что в зале может оказаться посторонний. Человек не глядя сунул ключ в карман балахона, затем пошел к висевшим на стенах площадки светильникам и стал наполнять их жидким маслом.

Подойдя к последнему светильнику, он оказался лицом к колонне, за которой прятались Зербинас и Хирро. Ее толщины не хватало, чтобы укрыть обоих магов, и служитель недоуменно уставился туда, разглядывая странную тень за колонной. На его лице пробудилось возрастающее внимание.

Хирро в два прыжка оказался рядом с культистом, остолбеневшим от ужаса при виде синекожей и красноглазой фигуры, на голову превосходящей его ростом. Тот раскрыл рот, но не успел закричать, потому что пиртянин резко ударил его ребром ладони пониже уха. Когда бесчувственный служитель повалился на пол, Хирро снял с его объемистого брюха пояс и накрепко связал ему руки за спиной, а оставшимся свободным концом привязал туда же ноги, подогнув их назад. Отрезав кинжалом часть полы его балахона, маг заткнул ему рот, затем нашарил в кармане балахона ключ. Выпрямившись, он сорвал светильник со стены, приглашающе махнул Зербинасу рукой и зашагал к раскрытой дверце.

За ней оказался узкий темный тупик. Через несколько шагов он выходил в коридор, освещенный такими же подвесными масляными лампадами. Пока Хирро запирал за собой дверь в зал, Зербинас выглянул в коридор и убедился, что там пусто. Было полуночное время, и служитель, видимо, совершал ежевечерний обход светильников здания перед сном.

Коридор тянулся позади торцовой стены зала во всю ширину здания. Прилегающая к залу стенка была глухой, на противоположной размещались двери комнат. Хирро пошел в ту сторону, куда указывала стрелка.

За поворотом оказалась лестница вниз, примерно на глубину одного этажа. Там тоже было тихо, и оба мага спустились туда. Коридорная отделка подземелья выглядела попроще, запах благовоний сменился запахом казармы. Из освещения здесь были только две лампады, одна из которых висела у входа на лестницу, а другая виднелась в противоположном конце прохода.

Зербинас и Хирро пошли прямо туда, минуя боковые двери. За некоторыми было тихо, из‑за некоторых доносился могучий храп. Коридор закончился еще одной лестницей вниз, грубо сложенной и затоптанной. Воздух снизу нес запахи гнили и отхожего места, напоминая уже не о казарме, а о застенке.

Оба мага остановились на лестничной площадке. И без распознающих заклинаний, только собственным чутьем мага они ощущали, что за поворотом лестницы кто‑то есть. Даже не уши, а что‑то другое улавливало шорох одежды ерзающего на скамье человека, тяжелое, нечистое дыхание и позвякивание связки ключей.

Поколебавшись, Хирро повесил свой светильник на тот же крюк, где висела лестничная лампа. Затем он прокрался на полпролета вниз и заглянул за поворот. Так же осторожно он вернулся на лестничную площадку и приложил губы к уху Зербинаса:

– Там, внизу, охрана – двое стражников у решетки, – почти беззвучно заговорил он. – Придется убрать их так, чтобы они не подняли шума. Когда все будет кончено, бери лампу и спускайся ко мне. Если у меня не получится без шума, беги что есть сил к выходу и не оглядывайся – я догоню.

Пиртянин вытряхнул в левую руку метательный кинжал, в правую взял второй с пояса и снова спустился по лестнице. Дойдя до поворота на следующий пролет, он сделал быстрый шаг вперед и, развернувшись, почти одновременно метнул оба кинжала вниз. До Зербинаса донесся явственный хрип и захлебывающиеся звуки, похожие на бульканье. Хирро повернул к нему голову и приглашающе кивнул, затем быстро сбежал вниз по лестнице.

Зербинас снял светильник с крюка и тоже спустился туда.

Быстрый переход