Изменить размер шрифта - +

– Тогда наплевать, пусть просыпается.

Хирро потянул за ручку двери и первым вошел в спальню, за ним вошли Зербинас и Фэр. Как ни бесшумно они двигались, Гестарт уловил присутствие чужих и поднял голову с подушки. В это мгновение Фэр набросил на него силовую петлю, и маг заскрипел зубами от боли.

Пиртянин подошел к постели и снял с его шеи кулон. Он оглядел Гестарта с головы до ног, затем отступил от него и внимательно осмотрел всю комнату, тогда как тот с не менее напряженным вниманием всматривался в вошедших.

– Где браслет усиления заклинаний? – обратился он наконец к Гестарту.

Губы мага искривила болезненная усмешка.

– Грабители, – выдавил он сквозь зубы. – Я узнал вас – это вы взломали шкаф моего учителя и вытащили оттуда все амулеты.

– В тот раз мы обознались в спешке, – снизошел до ответа Хирро. – Нам нужны только амулеты Ринальфа, которые ты украл у него.

– Тогда верните мне амулеты Могрифа, раз вы такие честные, – ехидно фыркнул Гестарт. – Учитель запретил мне открывать шкаф – что я скажу ему, когда он вернется?

– А он вернется? – иронически спросил пиртянин. – Весь Асфри говорит о том, что ты прикончил его.

– Гнусные сплетни, достойные грязных языков обывателей, которые сочиняют их. – Гестарт поморщился от боли. – Лучше бы вам отдать эти амулеты добром, или вы наплачетесь, когда он вернется с островов.

– Мы оставим их себе в компенсацию за беспокойство. А тебе лучше бы отдать нам усилитель заклинаний, или ты наплачешься прямо сейчас.

Угроза Хирро не произвела ровно никакого впечатления на Гестарта.

– Уверен, вы уже убедились сами, что мне нечего отдавать. Усилитель у Къянты, я буду только рад, если вы разыщете ее и она получит по заслугам, – он злорадно усмехнулся. – У нее всегда был отвратительный характер. Когда стало ясно, что ее внешность безнадежно испорчена, я выгнал ее, потому что она лишилась единственного достоинства, ради которого ее стоило терпеть. Эта горелая швабра прихватила с собой усилитель и скрылась в неизвестном направлении.

– Что ж, придется поверить, – после некоторого размышления сказал Хирро. – Но если окажется, что это неправда…

– Не трудитесь угрожать мне, – глаза Гестарта сверкнули злобой. – Вам повезло, что мой Хибиш повредил лапу, но когда он поправится, вы у меня так дешево не отделаетесь. Я прекрасно запомнил вас обоих.

Хирро изумленно приподнял бровь.

– Так ты настаиваешь, чтобы мы прикончили тебя? А я‑то надеялся, что ты осознаешь свою неправоту и больше не будешь беспокоить старика Ринальфа. Не трудись запоминать нас, мы случайно оказались первыми, кто узнал о краже. Запомни лучше, что у Ринальфа много друзей.

– Вот как, – пробормотал Гестарт. – Но и вы, сколько бы вас там ни было, запомните тоже, что вы встали на пути у Могрифа Черного.

 

VII

 

Действие снадобья Ринальфа закончилось, когда они вышли из башни на утес. Несмотря на ясную ночь, окружавший их полумрак мгновенно превратился в кромешную тьму – Асфри не имел лун, а звезды здесь были мелкими и тусклыми. Местные жители могли что‑то различать и в этой тьме, но иномирцы с непривычки чувствовали себя слепыми.

Они глотнули из пузырька, а затем вызвали левитацию и прыгнули вниз. На этот раз обошлось без спешки, потому что заклинание Фэра надолго связало хозяина башни. Спустившись к подножию утеса, маги пошли по берегу моря к Асфасте. Чанк приземлился на плечо Хирро, а Фэр опустился на песок и пошел рядом с ними, вновь превратившись из диковинного крылатого существа в обыкновенного восьмилетнего мальчишку.

Быстрый переход