Изменить размер шрифта - +

- Звучит идеально.

Подняв серебряную крышку с блюда, Хадсон стащил кусочек бекона и вышел из комнаты, прижимая телефон к уху. Едва дверь за ним закрылась, как Алли уже набирала номер Харпер.

Кажется, на том конце ответили только после дюжины гудков.

- Алло, - голос прозвучал так тихо, что на мгновение Алли решила, что ошиблась номером.

- Харпер?

- Кто это, детка? - низкий, хриплый спросонья голос спросил где-то рядом с телефоном. Алли глянула на время. В Чикаго было немного за полночь.

После обмена несколькими приглушенными фразами Харпер вернулась к звонку. Обычно Алли стала бы задавать вопросы, требуя подробностей о загадочном мужчине, но сейчас не время.

- Привет, ты разве не должна потягивать шампанское во французском пригороде?

- Мне нужна твоя помощь, - тон Алли, должно быть, выдал всю срочность вопроса и нервозность, которую она ощущала, потому что Харпер тут же проснулась.

- Секундочку, - сказала она своему ночному гостю, затем раздалось шуршание. - Что случилось?

Тревога в голосе подруги вновь обрушила на Алли реальность всей ситуации. Она зажмурилась, пытаясь сдержать слезы.

- Это Джулиан, - выдавила она сквозь ком в горле.

- Что этот мудак натворил на этот раз?

- Он хочет, чтобы я вернула кольцо, и угрожает устроить неприятности, если я этого не сделаю.

- Ты сказала Хадсону? - Харпер решительно фыркнула. - Уверена, он покажет Джулиану новое значение слова 'неприятности'.

Алли больше всего на свете хотела рассказать все Хадсона. Он бы лучше всего справился с Джулианом. Но хуже всего было лгать ему. Секреты и ложь разлучили их. Меньше всего она хотела, чтобы что-то еще встало между ними. Но в этот раз все иначе. Речь идет о защите Хадсона и Ника.

- Я не хочу втягивать Хадсона. Джулиан - моя проблема. Я отдам ему его драгоценное кольцо, и он исчезнет из моей жизни. Навсегда.

- Ты не можешь ему доверять.

Нет, не может. Но он не оставил ей выбора.

- Ты привезешь мне кольцо?

- В Париж? - взвизгнула Харпер.

- Да. Я обо всем позабочусь. Тебе нужно будет только забрать кольцо из моей квартиры и приехать в аэропорт О'Хара с паспортом. Думаю, рейс Британских Авиалиний отправляется где-то в пять тридцать.

- Сегодня?

- Да, завтра в девять утра ты окажешься в аэропорт де Голля. Я тебя там встречу.

- Воу, притормози. Поверь мне, я бы с радостью метнулась во Францию. И ты знаешь, что я для тебя сделаю что угодно. Но я не уверена, что это хорошая...

- Я бы не просила, будь у меня другой выход, - прервала Алли дрожащим от эмоций голосом. - Пожалуйста.

На мгновение между ними повисла тишина.

- Говори, что нужно делать, - сказала Харпер.

Алли быстро объяснила, где лежит кольцо, взяла клятву держать все в секрете и, бурно поблагодарив, повесила трубку, чтобы сделать нужные приготовления. Закончив, она быстро оделась и упаковала все их вещи. Застегнув молнию, Алли гадала, удастся ли ей справиться со следующими тридцатью часами. Хадсон так хорошо знал ее, ее настроения, ее выражения лица. Черт, будет почти невозможно вести себя так, будто ничего не случилось. Она глубоко вздохнула. Надо как-то выкрутиться. Необходимо. От этого зависят жизни Ника и Хадсона.

 

(37) Моя маленькая дорогуша (франц.)

(38) Любовь моя (франц). Хотя строго говоря, mon - 'мой' по-французски, а amore - 'любовь' по-итальянски. То ли авторы напутали, то ли что.

 

 

Глава 28

 

 

Париж не испытывал недостатка в роскошных отелях, но в 'Георге Пятом' определенно стоило остановиться. Восьмиэтажная достопримечательность в считанных минутах ходьбы от Елисейских полей была воплощением элегантной изысканности. И после вынужденной ночевки в крошечном вагоне с гребаными двухэтажными кроватями, Хадсон был более чем счастлив - нет, даже поражен - сменить уникальные в своем роде впечатления от европейского пригорода на кровать размера кинг-сайз с простынями, в которых ниток столько же, сколько долларов во внешнем долге США.

Быстрый переход