- Положи печенье, Ник, - сказал Хадсон, не оборачиваясь. Повернувшись, он застал брата на месте преступления и указал подбородком в сторону елки. - Там еще есть подарки с твоим именем.
(19) В обществах типа анонимных алкоголиков и прочих людей, зависимых от чего-либо, дают жетончики типа '30 дней без алкоголя', '30 дней без азартных игр', смотря, от чего зависим человек и с чем он пытается завязать
Глава 21
- Гребаный ад, - выдохнул Хадсон, когда двери лифта открылись. Харпер, кажется, притащила с собой весь свой гардероб в двух чемоданах размером с Эскалейд(20) . Уперев руки в бока, он уставился на эту гору багажа. Если бы он не знал, подумал бы, что рыженькая сюда переезжает.
Алли прибежала к лифту как раз тогда, когда Харпер начала выпутываться из всех слоев одежды, которыми пыталась защититься от ветра. В данный момент Хадсон видел только пару ярко-зеленых глаз.
- О Боже, ты, должно быть, замерзла, - сказала Алли.
- Не все так плохо, - Харпер стучала зубами, с нее сыпались снежинки. Она присела на скамейку в прихожей и стащила свои... Боже, это что, сапоги с пожарными машинами(21) ?
- Я не знала, что у тебя с собой столько багажа.
- Эй, ты меня первый день знаешь? - следующими пошли изумрудно-зеленые перчатки, упавшие на пол с влажным шлепком.
- Нам надо было встретить тебя на остановке, - Алли бросила на Хадсона сердитый взгляд. - Давай-ка отведем тебя к огню, - увлекая Харпер в гостиную, она обернулась на Ника и Хадсона. - Вы позаботитесь об этом?
Братья переглянулись. Хадсон провел рукой по волосам и сдержал ругательство. Хватало того, что он должен был разыгрывать гребаное гостеприимство, но работать коридорным? Господи, он утащит брата за собой на это дно.
- Ну, не стой там, сделай что-нибудь полезное, - он хлопнул Ника по груди тыльной стороной ладони.
- Оу, - Ник притворно содрогнулся. - Рассчитывай силы, бро.
Зайдя в лифт, Хадсон взялся за выдвижную ручку одного из чемоданов, Ник проделал то же самое с другим. Братья оттащили чемоданы Харпер - один в разноцветный горошек, другой в радужную полоску - в прихожую пентхауса и сложили ручки чемоданов обратно. Закончив, они увидели, что женщины сидят перед ревущим пламенем. Алли, очевидно, подбросила несколько поленьев, превратив гостиную в пылающий ад.
- Почему тебе вообще понадобилось столько багажа? - спросила она. - Я думала, ты едешь всего на несколько дней.
- В одном чемодане подарки для моих племянников, мятный шоколад Frango для мамы и... - наконец, избавившись от верхней одежды, Харпер как следует разглядела, что ее окружало. Присвистнув, она переводила взгляд с огромной елки, заметной из-за статуи Капура, к пианино Fazoli и сводчатым потолкам.
Хадсон встречался с Харпер всего несколько раз, но этого хватило, чтобы понимать - мало что может лишить ее дара речи.
- Святая корова, - сказала наконец она.
- Я немного переборщила с декорациями, да?
- Немного. Но черт, это место просто огромно.
Ник рассмеялся.
- Мой брат ничего не делает наполовину. У него всегда я...
Хадсон заткнул Ника взглядом, не давая ему закончить предложение, в котором явно содержалось слово 'яйца'.
- Что-нибудь выпить, Харпер?
- Конечно, благодарю. Может, бокал вина?
- Красное или белое?
- Мне подойдет то, что пьют остальные, - сказала Харпер. Она наконец скинула пальто, и все остальные мысли о гостеприимстве затмил ее наряд. Подруга Алли была одета в смесь цветов и узоров, которая идеально вписалась бы в 1985 год, с легкой примесью хипстерского движения. Хадсон не разбирался в трендах женской моды, но даже он мог с уверенностью сказать, что эта женщина маршировала под свой собственный барабан.
- Сначала принеси ей что-нибудь, чтобы согреться, - сказала Алли. |