Изменить размер шрифта - +

Словно почувствовав отвлеченный ход ее мыслей, Хадсон повернулся. Судя по выражению лица, он вполне возможно прочел ее мысли. Или просто заметил, что она таращится на его задницу. Наблюдая, как он неспешным шагом идет по мраморному полу, Алли гадала, как он умудрялся выглядеть так сексуально в обычных джинсах и кашемировом свитере.

- У тебя опять это выражение лица, - его голубые глаза искрились весельем.

- Какое такое выражение?

- Такое, которое намекает, что ты хотела бы вернуться в отель.

Алли покраснела.

- Заманчиво. Но мы пропустим наш поезд.

- Готова отправляться?

Поднявшись, она взяла свою сумочку и пальто и улыбнулась.

- Показывай дорогу.

Хадсон положил руку на ее поясницу. Но вместо того, чтобы направиться к главному выходу из отеля, где наверняка ждал Макс и итальянская команда безопасности, ждущая в бронированной машине, Хадсон повел ее к черному входу.

- Мы разве не на станцию направляемся? - спросила Алли, когда они вышли на свежий утренний воздух. Температура держалась на уровне примерно +10 градусов, но на солнце было намного теплее.

- Я подумал, что мы могли бы воспользоваться каналом, - он указал на гондолу, ожидавшую возле гостиничного причала. - Нельзя уезжать из Венеции, не опробовав их самый известный способ передвижения. Боюсь, это не так романтично, как ночью, но...

- Это идеально, - Алли кинулась к нему, обвивая руками за шею и крепко обнимая.

Хадсон удержал равновесие и засмеялся.

- Я так понимаю, это была хорошая идея?

Она запечатлела быстрый поцелуй на его губах.

- Это была отличная идея. Спасибо.

Его взгляд смягчился.

- Я сделаю для тебя что угодно, - прошептал он. Затем его губы слились с ее губами в долгом, медленном и глубоком поцелуе. Она крепче обняла его за шею, прижимая к себе, пока их языки сплетались воедино, учащая дыхание. Его рука скользнула под ее пальто, и Алли почувствовала, как она давит на ее спину. Выгнувшись ему навстречу, она захотела ощутить его обнаженную кожу и невольно задумалась, не поздно ли снова вернуться в отель.

Позади них кто-то деликатно кашлянул. Алли повернулась и увидела, что их гондольер указывает на лодку. Он был одет в традиционную униформу из черных брюк, рубашки в черно-белую полоску и широкополую соломенную шляпу с красной лентой.

- Scusi , но stazione(30), - сказал он на смеси английского и итальянского.

Хадсон посмотрел на часы.

- Grazie(31) , - поблагодарил он гондольера и шепнул Алли: - Мы продолжим это в поезде.

От шелкового чувственного тона его голоса тело омылось волной жара.

- Ловлю вас на слове, мистер Чейз.

Его ответная улыбка была почти мальчишеской. Он ловко забрался в покачивающуюся лодку и протянул руку Алли. Вцепившись в его ладонь, она как-то умудрилась перебраться в гондолу, не рухнув в канал.

- А что насчет багажа? - спросила она, когда они уселись на скамейку, напоминавшую маленький диванчик, обитый красным бархатом.

Хадсон взял сложенное одеяло с небольшого столика перед ними и постелил на их колени.

- Макс привезет его на машине. Он встретит нас на станции.

Алли уставилась на него.

- Никакой охраны? Ты не боишься, что на нас нападут ниндзя-скуба-дайверы?

Хадсон изо всех сил старался скрыть улыбку.

- Нет, Алессандра, я не беспокоюсь насчет ниндзя-скуба-дайверов. Но у нас есть прикрытие на случай, если они решат напасть, - он кивнул на другую сторону канала. Алли проследила за его взглядом и увидела маленькую моторную лодку под управлением двух внушительного вида мужчин в темных куртках и очках-авиаторах.

Она закатила глаза.

- Такое чувство, будто оказалась в фильме про Борна.

Хадсон усмехнулся.

- Просто наслаждайся поездкой, - он обхватил рукой плечи Алли, крепче прижимая ее к груди.

Быстрый переход