Изменить размер шрифта - +

— Стойте. Это недоразумение! Я все объясню! — запричитала шпионка. — Это люди герцогини, которые должны нас провести в тишине. Все в порядке…

— Лучше б ты молчала. Заткните ей рот и свяжите, пора снижаться.

 

Глава 20

 

— Здравствуйте, господин. — Поклонился смутно знакомый орк, чье лицо было покрыто шрамами. — Барон Хикару передает привет и просит простить за то, что не может встретиться с вами публично. Для вашей и нашей безопасности не нужно никаких имен. Называть меня можете Додиком. Мы обеспечим вам пути отхода в случае необходимости и проведем максимально безопасными дорогами, так что ни одна живая душа вас не заметит.

— Спасибо. Очень рассчитываю на это. — Кивнул я, проверяя достаточно ли легко выходит из ножен оружие. — Сколько человек будет нас сопровождать?

— Двое, вас и так многовато, не стоит привлекать к себе лишнее внимание. — Орк заглянул мне за спину, где Арату как раз заканчивали связывать по рукам и ногам. — К тому же я вижу у вас пленницу — она может замедлить движение, что в нашей ситуации недопустимо!

— Это наша страховка. Не знаю, на сколько ею дорожит герцогиня, однако она и сама баронесса. В случае если нас будут преследовать, вскроем вены и бросим. — С ехидной улыбкой сказал я, смотря на пытающуюся возмущаться через кляп шпионку. — Стражу это замедлит больше, чем нас.

— Вполне разумно. — Нехотя согласился орк. — Вам всем следует переодеться. У меня одно платье для его светлости. Три для сопровождающих дам. Есть форма слуг, принятая в Ибукоте. Но более боюсь ничего. Экипаж уже ждет вас у выхода.

— Отлично. Такими темпами твой попечитель вскоре станет даже не виконтом, а лордом. — Сказал я Ксиулан, заканчивающей устанавливать судно на прикол. — Его полезность в этой войне неоспорима, и после ее окончания он получит все, что заслужил, в полной мере. Уверен, что и соратников не забудет по достоинству вознаградить.

— Будет неплохо. Но сейчас мы работаем строго по контракту. Прошу переодеваться, мы подождем внизу. — С этими словами орк чуть поклонился и спустился через небольшой лаз с чердака вниз. Судя по скрипучим ступенькам и рассохшемуся полу, дому был уже не первый десяток лет, и особенно за ним никто не следил. А значит, что хозяин, кем бы он не был, особенно за своим строением не присматривает, если вообще здесь бывает.

— Я это не одену! — сказала, недовольно морщась, Эва.

— В чем дело? Другой одежды все равно нет. Или тебе фасон не подходит?

— Да при чем тут? Оно просто мне не налезет. Крылья в рукава не войдут. — Девушка демонстративно сложила перья и попробовала просунуть морфированную руку, но ничего не вышло. — Можно внизу разрезать, но выглядеть лучше оно о этого не станет.

— Черт. Ладно, значит, придется извращаться…

— Я тоже костюм горничной не одену. — Заявила Ойли. — Мало того, что ты мне баронство задолжал, так еще и в этом тряпье ходить? Уж лучше в походном, и то красивее будет. Да и на Ксиулан размера тут явно не найдется, придется подшивать, чтобы юбки не волочились по полу. В общем, ты как хочешь, а мы будем в привычной одежде.

— И сорвете мне всю маскировку к чертям! — выругался я, но, осматривая девушек, понял, что они в принципе правы. Одежда совершенно точно была для них не готова. Да и мне мой костюм был маловат, так что при напряжении мышц начинал трещать. — Хорошо. Допустим. В таком виде мы сунуться и в самом деле не можем. Хотя. — Я с сомнением посмотрел на Арату.

Быстрый переход