Изменить размер шрифта - +
Мы не живем с тобой уже три года, и все это время ты упирался, не давая мне развода, а тут вдруг звонишь и говоришь, что решил наконец меня осчастливить своим согласием.

— Ты же знаешь, что я не терплю неудач. Вот и здесь — в самом главном начинании своей жизни, то есть в браке — мне не хотелось признавать своего поражения. — Он криво усмехнулся. — Однако в конечном счете пришлось это сделать. Что ж, надо сдвинуться с мертвой точки и жить дальше.

— Я никогда не воспринимала это как поражение одного из нас или обоих. Просто мы переросли друг друга.

«Наверняка она посещает психоаналитика», — едко подумал Хантер, а вслух сказал:

— Вероятно, ты права.

Он согласился только для того, чтобы избежать еще одного спора на эту тему, которую они обсуждали уже тысячу раз. Кроме того, ее мнение на этот счет уже нисколько его не заботило.

— Смотри, что я тебе привезла, — проговорила Пэм, вытаскивая из сумочки большой конверт. — Судя по всему, у адвокатов нет твоего нового адреса, поэтому оба экземпляра оказались у меня.

— Окончательные бракоразводные документы? — спросил Хантер, не заглядывая в конверт.

— Подписанные, со всеми печатями, да еще с доставкой. Как видишь, я сделала все, что могла.

Женщина поднялась, Хантер — тоже. Взяв бывшую жену под руку, он проводил ее до двери.

— Я рад, что увидел тебя, Пэм.

— Я тоже, Хантер, — ответила она, встретившись с ним взглядом. — Что ни говори, у нас были и неплохие дни, правда?

Он понял, что женщина пытается внутренне оправдать себя. Теперь, когда она перестала быть частью его жизни, он почувствовал, что способен относиться к ней с большей теплотой. Да, если напрячься, то, возможно, ему и удастся вспомнить несколько хороших дней в длинной череде тех, когда все между ними шло шиворот-навыворот.

— Да, у нас были очень хорошие дни. Жаль, что мы не сумели сделать друг друга счастливыми. — Хантер не собирался говорить, что жалеет о том, что они расстались. Наоборот, радовался этому. Ведь он встретил Кари! — Желаю тебе счастья, Пэм.

— А я — тебе, Хантер. Прощай. — Женщина приподнялась на цыпочки и, обняв его за плечи, поцеловала в щеку.

 

Вестибюль первого этажа был безлюден. Видимо, все служащие ушли на обеденный перерыв. Приемная Хантера также была пустынной. Письменный стол его секретарши завален записками и нераспечатанной корреспонденцией. Электрическая пишущая машинка, правда, была включена.

Кари подошла к двери в кабинет Хантера и без стука отворила ее.

 

 

С виноватым видом мужчина и женщина отскочили друг от друга. Хантер оценил обстановку с первого взгляда, и ему захотелось, чтобы пол под ним разверзся и поглотил его. Кари же страстно возжелала умереть на месте. Нет, пусть лучше умрет он, причем желательно ужасной, мучительной смертью.

Другая женщина, как и положено по сценарию подобного действа, была ослепительно красива. Темные волосы и миндалевидные глаза придавали ей вид типичной искусительницы. Из всех троих она одна, похоже, полностью сохранила самообладание. Сделав шаг по направлению к Кари, красавица проговорила:

— Судя по виноватому выражению на лице Хантера, я догадываюсь, что вы и есть та самая причина, по которой он вдруг так заторопился оформить развод. — Она протянула Кари свою тонкую руку и представилась: — Я — Пэм Макки.

Проигнорировав протянутую ей руку, Кари метнула разъяренный взгляд на Хантера.

— Это твоя жена?

— Была ею, но уже несколько недель как не является.

Кари почувствовала, что ее бьет крупная дрожь, и подумала, заметно ли это со стороны.

Быстрый переход