Изменить размер шрифта - +
 – Хочешь, я ее позову?

Грейс покачала головой.

– Я сама. – Она помолчала. – Ну, видел в горах волков?

– Только на четырех ногах. И то на расстоянии. Килмер не ждет неприятностей. Всего лишь осторожничает.

– А ты выполняешь его приказы. Тебя это не раздражает?

Роберт задумался.

– Нет. Он вежлив и знает, что делает. Заплатил мне огромные деньги, чтобы я перешел к нему в команду. И имеет право приказывать. – Блокмен слегка склонил голову набок. – Насколько я знаю, когда-то он отдавал приказы и тебе. Тебя не раздражало?

Грейс отвела взгляд.

– Нет. Ты прав. Килмер знает, что делает. – Она шагнула к двери. – Лучше пойду за Фрэнки. А то ужин совсем остынет.

– Это не имеет значения. Фрэнки все равно не почувствует вкуса. Я помню, у нее был такой же вид в один из наших походов в пиццерию. Она не замечала нашего присутствия. – Роберт помолчал. – Я рад, что ей есть чем занять свои мысли. Наверное, сочиняет.

– Она все еще думает о Чарли. Просто переживает это по-своему. Как и все мы, правда? – Грейс вышла из кухни и через секунду уже была на крыльце. Солнце садилось, и облака над горами стали розовато-лиловыми. – Фрэнки?

Девочка оглянулась.

– Правда красиво, мама?

– Не то слово. – Грейс присела на ступеньки рядом с дочерью. – Потрясающе. Но пора уже перекусить, Фрэнки. Не возражаешь против супа с чесночным хлебом?

– Отлично, – Фрэнки снова посмотрела на закат. – Дома у нас нет таких гор. Думаю, Чарли они бы понравились.

– Не сомневаюсь. Но Чарли предпочитал смирных пони, а не брыкающихся мустангов. Их он всегда оставлял мне.

– Я думала об этом. Наверное, Чарли не всегда был таким. Он воевал во Вторую мировую войну, а это, наверное, как укрощать мустанга.

– Хуже.

– Значит, ему захотелось спокойной жизни, когда он состарился. А молодым он любил гром цимбал, а не звуки скрипок, Чайковского, а не Брамса.

– Возможно. – Грейс обняла дочь за плечи. – К чему ты клонишь, малыш?

– Мне нужно быть аккуратной. Нужно, чтобы это подошло для Чарли. Помнишь, я тебе говорила, что опять слышу музыку, но пока только шепот?

– Да.

– А вдруг это Чарли?

Грейс замерла.

– Чарли больше нет с нами, – мягко напомнила она.

– А может, Чарли теперь как музыка. Неизвестно, откуда она берется, но я ее слышу. Думаешь, так бывает?

– Думаю, все возможно. – Грейс сглотнула ком в горле. – И Чарли понравилось бы, что ты сравниваешь его со своей музыкой.

– Не со своей. Это музыка Чарли. – Фрэнки вновь перевела взгляд на заходящее солнце. – Вот почему она должна быть правильной. Мустанги и смирные пони, цимбалы и все, что Чарли… Я не должна ошибиться.

– Понимаю. – Грейс видела не только картину, которую ей нарисовала Фрэнки. Она говорила Роберту, что девочка справится с горем по-своему, но и представить не могла, что это будет подарок для Чарли.

Быстрый переход