Изменить размер шрифта - +
 – Шиара, я очень не люблю, когда на меня нападают из-за угла. Если бы я не узнал тебя в последний миг, то мы бы сейчас больше не разговаривали. Кстати, и я еще смягчил твое падение. А то лежала бы сейчас с разбитой головой.

Здравый смысл подсказывал мне, что Ивар не лукавит и не красуется передо мной. Он действительно мог убить. И лишь чудо спасло меня.

– Зачем ты напала на меня? – Ивар чуть сильнее стиснул мои запястья.

Нет, он не причинял мне боль. Пока, по крайней мере. Но я не сомневалась, что если откажусь говорить, то он запросто переломает мне кости.

– А зачем ты крался за мной? – вопросом на вопрос ответила я. – Я думала, меня выследил убийца. Запаниковала, бросилась бежать. Ну и решила продать свою жизнь подороже.

Ивар молча смотрел на меня. И мне стало окончательно не по себе. Было в его взгляде что-то… завораживающее, что ли. Мрак на дне его зрачков словно жил собственной жизнью. Он переливался, пульсировал, затягивал мое сознание в омут.

– Честное слово, – чуть слышно шепнула я.

Еще несколько мучительных мгновений, которые показались мне настоящей вечностью. Затем Ивар поднялся с пола. Протянул руку, предлагая мне помощь.

Я не стала отказываться. Слишком перенервничала я от всего произошедшего. И Ивар легко поставил меня на ноги.

– Ты опять наставил мне синяков, – пробурчала я, недовольно разглядывая багрово-черные отпечатки его пальцев на своих запястьях.

– Тебе повезло, что вообще осталась в живых, – парировал Ивар.

Ловко перехватил мои руки и на удивление ласково провел по этим отметинам. Кожу приятно защипало, и я с немалым удивлением увидела, как они пропадают бесследно.

Интересно все-таки, кто такой этот Ивар? Может быть, императорский целитель? Это бы объяснило его магические способности и то, насколько его уважают и побаиваются все окружающие. Пожалуй, нет человека ближе к повелителю, чем его лекарь.

– Я ведь просил тебя не гулять по дворцу в одиночку, – продолжил строго выговаривать мне Ивар. – Какого демона ты тут вообще забыла?

– Я уже говорила, что люблю читать на ночь, – огрызнулась я.

– Поэтому я тебя и нашел, – сказал Ивар. – Вспомнил твои настойчивые расспросы про библиотеку. И решил, что именно здесь тебя надлежит искать в первую очередь. Как видишь – не ошибся.

– А как ты выбрался из толпы? – полюбопытствовала я. – Я испугалась, что они тебя на кусочки растащат.

– Испугалась, но не подумала помочь мне, – с претензией фыркнул Ивар. – Пришлось справляться самому. Благо, что опыт бегства от девиц у меня имеется, и немалый.

Уел, что называется. Даже возразить нечем. Боюсь, он обидится еще сильнее, если узнает, что я даже обрадовалась представившейся удобной возможности улизнуть от него.

Поэтому я предпочла сделать вид, будто не услышала его в высшей степени справедливого замечания. Вместо этого принялась с преувеличенным интересом озираться, изучая обстановку библиотеки.

Увы, здесь по-прежнему было слишком темно. Все, что я видела, – это стройные ряды книжных шкафов, которые скрывались где-то в темноте.

– А где библиотекарь? – спросила я. – Неужели за таким богатством никто не присматривает?

Ивар неопределенно пожал плечами. Нагнулся за книгой, которой я так и не огрела его по затылку, поднял ее и поставил на прежнее место.

– Думаю, я смогу помочь тебе, – сухо сказал он. – Что именно тебе надо? Хотя нет, не говори. Позволь сам угадаю. Полагаю, ты ищешь книги о большой и чистой любви?

В последней фразе мужчины скользнула откровенная насмешка.

Быстрый переход