Анна же решила прогуляться по дому и заглянула в библиотеку. Стеллажи с книгами занимали практически все помещение, а длинный кожаный диван в окружении полосатых широких кресел удобно расположился у окна.
Аня достала с полки томик стихов неизвестного английского поэта и рассматривала красивые картинки с гравюрами.
– Вы умеете читать или только картинки изучаете? – Ехидный голос герцога Аргайла прозвучал над самым ухом.
От неожиданности Анна вздрогнула, а книга выскочила из рук и упала на пол. Девушка пробормотала, что она прекрасно знает английские буквы, и одновременно с герцогом наклонилась за книгой. Они столкнулись лбами, и Аня неуклюже завалилась набок. А сэр Найджел не удержался на корточках и упал на нее. Анна даже не успела возмутиться, потому что в этот момент открылась дверь в библиотеку, и послышались голоса. Надо отдать должное реакции герцога – он схватил девушку за талию и уверенным движением подтолкнул к дивану. А точнее, за диван. И сам последовал за Аней. Герцог быстро дополз до укрытия и устроился в небольшом зазоре между диваном и стеной, прижимаясь к своей невольной пленнице.
– Вы что творите? – гневно прошипела Анна и попыталась высвободиться из вынужденного плена, ощущая спиной мускулистое тело герцога.
– А что вы предлагаете? – шептал ей на ухо сэр Найджел. – Хотите, чтобы вошедший застал нас в недвусмысленной позе на полу посредине библиотеки? Лично я не собираюсь компрометировать себя, тем более связывать узами брака, если вас увидят в моих объятиях.
Аня закатила глаза – как будто она собиралась связывать себя узами брака с этим заносчивым типом. Случай с их падением – простое недоразумение. Но когда Анна услышала голос графини-матери, говорившей со своей компаньонкой, то невольно согласилась с Аргайлом. Пожилая женщина явно не оценила бы неловкий момент и раздула бы из этого грандиозный скандал.
Тем временем вдовствующая графиня подошла к дивану, за которым притаились Анна с герцогом. Судя по елозящим звукам, женщина уютнее устроилась на мягких подушках и откинула голову на спинку дивана.
– Нора, дорогая, почитай мне тот волшебный роман, – мечтательно проговорила графиня-мать, обращаясь к компаньонке, а та уже подходила к полкам, шурша юбками.
Герцог сильнее прижался к Ане, обхватив ее одной рукой за талию, а вторую руку положил девушке на грудь.
– Что вы делаете? – с раздражением прошептала девушка. – Не надо так ко мне прижиматься! Уберите руки и отодвиньтесь!
– У меня нет такой возможности, – огрызнулся Аргайл в ответ. – Впереди спинка дивана, а позади меня стена. Здесь нет места для маневра, так что терпите.
– Что ты говоришь, дорогая? – поинтересовалась графиня-мать, вероятно, приняв шепот спрятавшейся за диваном парочки за речь компаньонки.
– Я ничего не сказала, – удивилась та. – Но тоже слышала какой-то звук. Наверное, ветер бьет в окно.
Анна тихо хмыкнула, представив, как женщины обнаружат вместо ветра высокомерного Аргайла, неприлично прижимающего к себе «гостью из будущего». Герцог тоже усмехнулся, оценив диалог. Компаньонка графини уже устроилась в кресле и, пролистав страницы, приступила к увлекательному чтиву:
– Боже мой, почему у меня так бьется сердце, когда я вам пишу! Неужели со мной приключится какая-нибудь беда; или меня взволновала надежда увидеть вас? Но одно я чувствую: никогда еще я вас так сильно не любила и никогда еще так сильно не хотела сказать вам это.
Герцог фыркнул, щекоча дыханием шею своей пленницы, и сжал ее грудь. Аня от возмущения хотела пнуть нахала ногой, но лишь прижалась к нему сильнее. И тут же поняла, что совершила ошибку. Она почувствовала, как что-то твердое упирается в ягодицы. |