Изменить размер шрифта - +

Хелла говорит:

– Если хочешь остаться тут один – дело твоё. Мы пойдём искать наших родителей, ты тогда уж присмотри за багажом, пока он тоже не исчез. Адью! – Она крутится, осматриваясь: – Странно, если не считать входной, на этом этаже нет других дверей. Одни только лестницы. Тут нечего особо исследовать. Нам нужно подняться наверх.

– По какой лестнице пойдём? – спрашивает Энди. Его сестра, Мэгги, стоит рядом с ним.

Да, это хороший вопрос. С каждого из двух концов необъятного помещения стартуют три лестницы. Там, где стоит письменный стол, в разные стороны расходятся ещё две лестницы. Итого, восемь. Хелла задумывается, ведут ли они на все этажи сразу или каждая на свой этаж. Это невозможно понять, потому что лестницы заканчиваются в чернильной темноте.

Судя по сомнению, написанному на лице у Энди, он бьётся над той же проблемой.

– Надеюсь, там наверху есть свет, – замечает Хелла.

– Мы можем использовать фонарики на наших телефонах. – Серж подходит к сестре.

– Лучше поберечь батарейки, – предостерегает Ледяной Энди. – Мало ли что.

Хелла оглядывается по сторонам, а затем направляется к паре настенных подсвечников. У них массивные канделябры и длинные чёрные свечи. Канделябры словно сплетены из прутьев. Странно, что она не замечала их раньше. Впрочем, это её не удивляет, всё в этом отеле необычно и, похоже, постоянно то появляется, то исчезает. Хелла берёт две свечи и отдаёт одну Энди.

– Готов? – спрашивает она. – Тогда выбирай лестницу.

– Эне, бене, рес, квинтер, финтер, жес, эне, бене, раба, квинтер, финтер, жаба.

Хелла сгибается от хохота:

– Да ладно тебе.

Энди пожимает плечами:

– Это тоже способ выбрать.

Мэгги и Серж идут вплотную за ними по пятам, когда они подходят к лестнице за стойкой ресепшен. Хелла ставит ногу на первую ступеньку и делает глубокий вдох.

Энди смотрит на неё и кивает. Она кивает в ответ.

Хелла насчитывает по меньшей мере двадцать ступеней, ещё залитых слабым светом люстры, а затем ещё предстоит узнать, что там. Тёмное зияние в конце лестницы выглядит зловеще. Кажется, оно хочет сожрать их. Хелле совсем не хочется подниматься туда, но делать нечего. Они должны действовать, если хотят разобраться, что происходит и где их родители. Хелла и Энди держат перед собой свечи, продолжая взбираться.

– Эй, подождите меня!

Хелла оглядывается и видит, что к ним идёт Кислый Вилли.

Догнав их, он надменно сообщает:

– Вы, детишки, слишком тупы, чтобы найти моих родителей. Мне придётся пойти с вами. Но я тут босс, не забывайте об этом!

Хелла и Энди закатывают глаза.

– Смотрите сюда. – Хелла указывает на середину ступени. – Тот же символ, что на стойке ресепшен, а ещё такие, но побольше, на главных дверях отеля.

Серебристый символ зеркально поблёскивает.

– Может, это что-то значит, – говорит Энди. – Или это просто декор, сама понимаешь.

– Они появились, как мне кажется, когда мы уже ступили на лестницу, – задумчиво произносит Хелла.

– Хелла, я боюсь, – шепчет Серж.

Хелла мягко сжимает его плечо.

– С тобой всё будет в порядке. Держись рядом.

И они идут дальше.

 

Глава 6

 

– Энди, мама с папой там наверху, как ты думаешь? – Мэгги так близко подходит к Хелле сзади, что та чуть не оступается из-за неё.

– Мы не знаем, Мэгги. Где-то они должны быть, и выйти из отеля они не могли, раз он парит в воздухе.

Быстрый переход