— Тебя все еще мучает, Мартин... ну... то, что случилось там?
— Каждую минуту каждого часа в любой день моей жизни, — ответил Фэллон со вздохом, прежде чем повернуться и исчезнуть в лабиринте улочек.
В баре было тихо и спокойно, и именно поэтому О'Хара его и выбрал. Он все еще волновался и заказал большую порцию виски, которую выпил одним глотком. Когда он заказывал вторую, открылась дверь и вошел Да Коста.
О'Хара сделал неудачную попытку паясничать.
— Гляди-ка, вот и вы, отец мой! Выпьете со мной по стаканчику?
— Я предпочту выпить с Дьяволом!
Да Коста подтолкнул его к столику в глубине зала, толкнул на стул и сел напротив.
— Откуда вы знаете Фэллона? — спросил он. — Я имею в виду не сегодняшний вечер, а прежние времена.
О'Хара посмотрел на него с разинутым ртом, остановив стакан на полпути к губам.
— Фэллон? Не знаю я никакого Фэллона.
— Мартина Фэллона, дурачина! Ты что думаешь, я не видел, как вы разговаривали около церкви?
— А, вы о Мартине говорите? Фэллон? Значит, теперь его так зовут?
— Что вы можете мне о нем рассказать?
— А с чего это я должен с вами откровенничать?
— А с того, что иначе я позвоню в полицию и сделаю заявление против вас. Старший инспектор Миллер — мой личный друг. И он будет рад оказать мне услугу, я уверен.
— Ладно, отец мой. Давайте, зовите ваших легавых.
Выпив два виски, О'Хара размяк и пошел к стойке, чтобы заказать еще. Затем он вернулся.
— А почему вы хотите знать о прошлом Фэллона?
— Неважно.
— А для меня важно. Мартин Фэллон, как вы его называете, это лучший из людей, с которым я когда-либо встречался. Это герой.
— Чей герой?
— Ирландского народа.
— Ах вот как, понятно. Ладно, я не хочу причинять ему ни малейшего вреда, уверяю вас...
— И вы даете мне слово?
— Естественно.
— Ладно. Но я не назову вам его имени, настоящего имени. К тому же в этом нет надобности. Он был лейтенантом во временном подразделении Ирландской Республиканской Армии. В Дерри его звали Палач. Никогда еще я не видел, чтобы кто-нибудь так ловко управлялся с винтовкой. Он пристрелил бы Папу Римского, если бы считал, что это послужит на пользу делу. Да что там! — О;Хара дотронулся до затылка. — Он окончил университет. По меньшей мере Тринити Колледж. Бывали деньки, когда он вспоминал свое ученье. Стихи читал, о книжках рассказывал, о всем таком... И на пианино, как ангел, играл...
О'Хара примолк, вертя в руках сигарету, взгляд его был погружен в прошлое.
— Но были и другие моменты.
— Что вы хотите сказать?
— Ну, он совершенно менялся. Уходил в себя. Ни чувств, ни реакции на что-либо. Ничего. Холод и мрак... Когда он бывал таким, он нагонял страху на всех, и на меня тоже, клянусь вам.
Он вздрогнул и прилепил сигарету в уголок рта.
— Вы долгое время были рядом с ним?
— Не очень. Они мне не особенно доверяли. Я протестант, понимаете, поэтому-то я и смылся.
— А Фэллон?
— Он подготовил операцию — взрыв бронированной машины. Ну, заминировали дорогу, но неправильно рассчитали время. Вместо военной машины оказался школьный автобус с дюжиной ребятишек. Пять убитых, остальные калеки. Знаете, к чему это привело? Это доконало Мартина. Это событие положило конец периоду, когда он начал беспокоиться о повороте дел. Я имею в виду убийства и все прочее. Случай с автобусом был последней каплей.
— Понимаю, — сказал Да Коста без доли иронии. |