Изменить размер шрифта - +

— Почему вы не можете обойтись без этой штуки? Что произошло?

— Да ничего особенного... Он показал мне зеркало, а я ничего нового не увидел, — пробормотал он. — Теперь я хочу поспать часик-другой.

Он уже был в дверях, когда она смущенно спросила:

— Хотите, чтобы я пришла?

Он сделал вид, что не услышал, и вышел, не сказав ни слова. Она села на краешек стола и руками закрыла лицо.

 

— Вот, что мы послали генеральному прокурору.

Фитцджеральд быстро прочитал документ.

— Кажется, это довольно точно отражает ситуацию, шеф, — сказал он, возвращая письмо. — Когда мы можем получить ответ?

— В этом все дело. Вероятно, им понадобится два или три дня. Я уже переговорил по телефону с тем, кто будет этим заниматься.

— И что он думает об этом?

— Если вам действительно интересно знать, то пожалуйста. Он не оставил мне почти никакой надежды, — проворчал Миллер, и его разочарование очень хорошо было видно. — Все, что касается религии... ну, вы сами знаете, как к этому относятся люди. Англичане.

— Понимаю, шеф.

Тут Миллер заметил какую-то бумажку в руке инспектора.

— Что это такое?

Фитцджеральд набрался мужества и сказал:

— Увы, плохие новости. Сведения о «чешке».

Миллер покорно сел за стол.

— Ладно, расскажите мне самое худшее.

— По данным компьютера это оружие было использовано в последний раз для убийства, и было это в 1952 году, шеф. Старый польский солдат пристрелил жену и ее любовника. Спустя три месяца его повесили.

— Великолепно! — сказал Миллер с горечью. — Только этого мне и не хватало.

— Естественно, они обойдут всех продавцов оружия в Лондоне и округе по нашей просьбе. Это займет дополнительное время, но может быть даст кой-какие результаты.

— Понятно, понятно. Бывает, что и свиньи летают... Хотите знать, что необычного есть в этой истории?

— Что же, шеф?

— Я собираюсь вам рассказать. Здесь нечего думать. Мы знаем уже, что в убийстве повинен Джек Миган. И если бы этот проклятый кюре захотел бы открыть рот, то у меня на блюдечке была бы голова этого молодчика.

Миллер в ярости надел плащ и вышел, хлопнув дверью так сильно, что задрожало оконное стекло.

 

Дженни возилась на кухне. Она подняла глаза.

— Я заглядывала часа три назад, но вы спали.

— Надо было меня разбудить, — сказал он и пошел надевать плащ.

— Джек Миган сказал, что вам нельзя выходить.

— Я знаю.

Он переложил «чешку» из кармана куртки в плащ и застегнул пояс.

— Это та девушка, так ведь? — сказала Дженни. — Вы заботитесь о ней.

Он принял слегка рассерженный вид, и она сложила оружие:

— Я подслушивала за дверью. Я почти все слышала. Какая он?

— Она слепая, — сказал Фэллон. — И это значит, что она беззащитная.

— А вы боитесь Билли? Вы думаете, что он отомстит вам таким образом за то, что случилось здесь вчера?

— Что-то вроде этого.

— Я понимаю вас, идите, — сказала она, включая утюг, чтобы выгладить красивую белую блузку. — Я только хочу вам немного рассказать о нем, чтобы вы знали, кому бросаете вызов. В двенадцатилетнем возрасте мальчики предпочитают получать удовольствие, упражняясь с собственными руками. Но только не наш Билли. В такие годы он уже вовсю спал с женщинами, большей частью с проститутками, которые работали на Джека, и поскольку Билли — его младший брат, они не осмеливались ничего рассказывать.

Быстрый переход