Изменить размер шрифта - +

- И часто бывают?

- Очень часто, - кивнул Гордон.

- А когда они начались? Недавно? Примерно месяц назад?

Гордон молча попятился обратно к столу.

- Что все это значит? - тихо спросил он. - Что вам известно?

 

Через час двое мужчин ехали по Старой горной дороге мимо старого заброшенного здания, в котором когда-то размещался городской зал для боулинга.

- Я хочу, чтобы вы поговорили со священником, - говорил Джим. - Расскажите ему то, что говорили мне. Я тоже расскажу ему все, что знаю. У меня возникли некоторые смутные подозрения по поводу происходящего, но не уверен, что готов выложить ему все, что действительно думаю. - Джим свернул на боковую улицу. - Я встречался с отцом Эндрюсом несколько дней назад, когда в его жилище произошли эти гадости. Он очень разумный человек. Очень хорошо разбирается в экстрасенсорике, парапсихологии и подобных вещах. Думаю, он может нам помочь.

- В его доме тоже произошли какие-то гадости?

- Гораздо больше, чем в вашем. Уничтожили всю библиотеку. Книги разодраны, страницы дерьмом измазаны. -

Джим взглянул на Гордона. - Я имею в виду - настоящим дерьмом. Человеческими экскрементами. И вдобавок устроили пожар.

- Это дом отца Селвэя? - вдруг спросил Гордон.

- Да.

- Думаете, это может быть как-то связано?

- Не думаю, а уверен, - хмуро кивнул шериф. Машина остановилась перед одноэтажным деревянным строением, расположенным на некотором удалении от дороги. На грунтовой дорожке стоял черный "плимут". Шериф остановил машину и направился к входной двери. Гордон последовал за ним.

Они уже почти подошли к двери, как из-за угла дома показался чисто выбритый человек с коротко стриженными светлыми волосами, в поношенных джинсах и рабочей рубашке.

- Услышал звук мотора, - пояснил человек, приветственно помахав Джиму садовой лопаткой. - Решил вот немного садом заняться.

Гости обошли дом. Священник стоял рядом с большим прямоугольным участком перекопанной земли, который занимал почти всю территорию заднего двора. Почву перекопали недавно, под стеной дома еще громоздилась куча сухих стеблей и веток манзаниты. В дальнем конце участка виднелись начала грядок. Священник бросил совок рядом с пакетами семян и вытер руки о джинсы, прежде чем поздороваться с Гордоном.

- Отец Дональд Эндрюс, - представился он. - Первая епископальная церковь.

- Гордон Льюис, - в свою очередь назвал себя Гордон, отвечая на рукопожатие. - Доставщик пепси.

Священник расхохотался, подавая руку Велдону.

- Чем могу быть полезен, джентльмены?

Джим посмотрел на Гордона, потом - на священника.

- Нам надо поговорить. Я хотел бы вам кое о чем рассказать.

От интонации шерифа лицо священника посерьезнело.

- Это связано с тем, о чем мы с вами недавно разговаривали?

Джим кивнул:

- Я на это рассчитывал. У меня возникло чувство, что вы что-то недоговариваете. Надеюсь, что я ошибаюсь. - Эндрюс подхватил коробку с семенами и двинулся к дому. - Идемте, лучше поговорим там.

Пока отец Эндрюс мыл руки и ставил на огонь чайник, Джим с Гордоном сидели на диване в гостиной. Через пару минут священник вышел из кухни и устроился в большом мягком кресле напротив.

- Итак, о чем вы хотели поговорить? - спросил он, обращаясь к шерифу.

- О снах, - ответил Джим.

- О чем?

- Вы знакомы с проявлениями сверхъестественного, отец. Вы изучали их, вы сами их иногда испытываете. Священник кивнул.

- Думаю, то, что происходит здесь - из этого же ряда. С недавних пор нам с Гордоном стали сниться весьма странные кошмары. Насколько мне известно, подобного рода сны видят и другие. - Он помолчал, потом подался вперед. - Такие же сны видел мальчик по имени Дон Уилсон. Но он во сие видел то, что происходило в действительности. Он видел, как была убита семья Селвэй, и рассказал нам, где мы можем найти их тела.

Быстрый переход