Изменить размер шрифта - +
Неужели ты не понимаешь?

 

– О, я все понимаю. – Ванесса никак не могла успокоиться. – Кроме одного: почему няньку должна изображать именно я?

Сара огорченно бросила салфетку на стол.

– Потому что я по своей глупости полагала, что ты обрадуешься. – Она встала и с грустью посмотрела на Ванессу. – Но снова ошиблась. Ну что ж, тоже неплохо, посидим на помидорах и хлебе с луком. Я все равно давно забыла вкус сочного бифштекса.

С этими словами она повернулась и пошла прочь, не обращая больше внимания на Ванессу. Она была уже у двери террасы, когда подруга ее остановила.

– Я поеду с тобой, если эта миссис Ричмонд в письменной форме гарантирует мне, что я, во-первых, не обязана с этим типом спать, а во-вторых, имею право сразу уехать, если этот человек мне категорически не понравится.

Вечерние птицы в ветвях вдруг опять защебетали громче! Сара обернулась и с интересом взглянула на Ванессу.

– Но семьсот пятьдесят долларов должны быть выплачены авансом? – с надеждой спросила она.

– Это уж как сумеешь договориться, – усмехнулась Ванесса. Она встала, подошла к Саре и по-дружески взяла ее за локоть. – Если тебе удастся выторговать эти условия, я поеду. В противном случае пусть миссис Ричмонд ищет другую компаньонку.

– Она не сможет! – с ликованием воскликнула Сара. – Праздник состоится через три дня. Поэтому на поиски нет времени. Либо она берет тебя на твоих условиях, либо ее шизанутому гостю придется скучать. Я позвоню ей завтра утром. – Сара снова села за стол и принялась за очередной помидор. Она с аппетитом вгрызлась в него и весело подмигнула Ванессе. – Передать ей, что ты требуешь оставить за собой право бросать в мужчину различные предметы, если он окажется монстром?

– Не дури, – так же весело предупредила Ванесса. – Лучше жуй и веди себя прилично. У нас будет много работы, ты должна быть в форме.

 

Вилла Вероники Ричмонд в Уайлдбиче живописно расположилась на краю скалистого берега, напоминая орлиное гнездо. С дороги усадьба выглядела изысканно и идиллически. Окруженный огромным парком, сияющий белизной дом красовался на зеленой лужайке, как драгоценный камень на бархате.

Само место, где должен был проходить праздник, располагалось слева от виллы. Над облицованной мрамором террасой были натянуты яркие навесы, чтобы по-летнему одетые гости при желании могли укрыться в тени.

Чуть поодаль, несколькими ступенями ниже, сверкал на солнце бассейн, вокруг которого стояли столы и стулья, а с деревьев свисали разноцветные гирлянды, трепетавшие на легком полуденном ветерке, словно разморенные жарой птицы.

Вечером место праздника должны были освещать факелы и фонарики, а ансамблю исполнителей музыки «кантри» предстояло развлекать гостей и вдохновлять их на танцы.

– Ой, как это похоже на «вкусное детское мороженое мистера Белмена», – удивилась Ванесса, когда «чери» подкатила к вилле, над окнами которой пестрели маленькие полукруглые маркизы. – Знаешь, такие ужасно яркие порции мороженого, украшенные крохотными бумажными зонтиками и игрушечками.

– Да, да! – кивнула Сара. – Жутко сладкие, но мечта всех ребятишек. Я обязательно должна заснять дом.

– Надеюсь, что пленка у тебя не слипнется. – Ванесса засмеялась и вырулила на посыпанную гравием стоянку, где их уже ждал слуга в ливрее.

Стоило «чери» остановиться, как он бросился к ней и распахнул дверцу. Пока Сара и Ванесса шли к дому, маленькая машинка была припаркована среди сплошных «роллс-ройсов», «мерседесов» и «шевроле», на фоне которых выглядела еще меньше, чем была на самом деле.

Миссис Вероника Ричмонд ожидала девушек в своей рабочей комнате.

Быстрый переход