Даже несмотря на очередное "четыре" по английскому языку.
Едва только звонок объявил окончание второго урока, Мерси выскочила из школы и побежала к воротам.
- Решила прогулять музыку?
- Ямамото, опять ты! - даже не оглядываясь, определила девушка.
- Опять я.
- Чего ты за мной увязался?
- Может, нам по пути?
- Сильно в этом сомневаюсь, - девушка уже заметила родной черный лимузин. Сёя в солнцезащитных очках и белых перчатках стоял рядом с пассажирской дверцей. - Привез? - подбежала к нему девушка.
- Прошу! - дворецкий легко вытащил макси-скрипку из машины и протянул хозяйке. Но на полпути инструмент перехватил незнакомый ему парень.
- Ямамото Хикару, - представился он прежде, чем Сёя успел вцепится нахалу в горло.
- Дворецкий семьи Тадаши, - сквозь зубы процедил он.
- Я помогу госпоже донести виолончель до класса.
- Я и сама вполне могу…
- Он тяжелый, - в один голос перебили ее мужчины, переглянулись и тут же отвернулись друг от друга. Сёя даже скривился, показывая, как неприятен ему этот выскочка Ямамото.
- Спасибо тебе большое, - улыбнулся дворецкому Мерси. - Я не собираюсь сегодня задерживаться.
- Понятно, - прижав одну ладонь к груди, кивнул Сёя. Даже не глядя на Ямамото с виолончелью, дворецкий сел в машину и укатил в обратном направлении.
- Может, отдашь инструмент? - повернулась Мерси к нежеланному помощнику.
- Я помогу донести его в класс.
- Тогда быстрее. Урок скоро начнется.
Сёя отъехал уже довольно далеко от школы, когда у него зазвонил телефон.
- Слушаю вас.
- Ты уже отдал виолончель Мерседес? - закричала трубка голосом Кея Томаши. - Немедленно забери его! Она не должна играть! Никакой музыки! Никакого пения! Ты меня слышишь?!
- Да, господин, - невозмутимо ответил Сёя, выключил телефон, и резко повернул руль.
Мерси вбежала в музыкальную комнату за минуту до звонка. Все уже сидела за столами. Учитель удивленно покосился на запыхавшуюся девушку и равнодушного ко всему старшеклассника.
- Ямамото-кун, - староста вежливо улыбнулся. - Мы рады приветствовать вас на нашем занятии. Вы пришли послушать хор?
- Именно, - как ни в чем не бывало, ответил Хикару. Злобные взгляды оборотней и скрип зубов инкубов он предпочел проигнорировать. - Мне говорили, что хор "первого А" лучший в нашей школе. Я бы хотел оценить его лично.
- Тогда, - Итиро махнул рукой. - Прошу. Присоединяйтесь к нам.
Учитель затравлено кивнул. Мерси несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что все это ей не снится, потом махнула рукой и запрыгнула на кафедру.
- Господин Кэндо, - поклонилась она. - Уже почти месяц я вынуждена отказываться от пения из-за проблем с голосом. Мой личный врач утверждает, что у меня слабые голосовые связки, которым запрещается давать серьезные нагрузки.
- Если ваш врач так говорит, то… - попытался было откреститься от нее учитель, но Мерси решительно продолжала:
- Я прошу вас дать мне возможность проявить себя если не в пении, то хотя бы в игре на виолончели. Я давно не тренировалась, но мой бывший учитель говорил, что у меня неплохо получается.
- Что ж, - кивнул музыкальный гуру. Было очевидно, что он согласиться на что угодно, лишь бы юная ученица из "1-А" поскорее села за парту. - Продемонстрируйте нам свои способности и тогда я смогу принять решение. Возможно, вы будете аккомпанировать своему классу во время выступлений.
- Спасибо! - еще раз поклонилась Мерси, решительно выдирая из рук Ямамото тяжелый инструмент.
Сёя понял, что опоздал еще на подходе к восточной башне. Потому что оттуда уже звучала музыка, целый оркестр, в котором угадывались низкие басы виолончели. |