Дом явно старинной постройки был обнесен стеной со встроенными в нее гаражами. К огромным дубовым дверям, сейчас гостеприимно распахнутым, вели полукруглые ступени. У двери стоял смуглый мужчина небольшого роста, явно ожидавший их прибытия. Мартин вышел из машины и, обогнув ее под взглядом Лив, открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья.
— Добро пожаловать в мой дом, Лив.
Лив спустила на землю свои длинные ноги торопливо и не очень-то грациозно. Однако, подняв глаза на Мартина, она увидела в его взгляде чисто мужское восхищение. Сердце вновь так и подскочило в груди, и она поспешно выпрямилась. Ногти ее впились в ладони, стараясь унять бешеное биение сердца.
— Чудесный дом, — вежливо сказала Лив и вся напряглась, ощутив, как его пальцы взяли ее за локоть.
Мартин повел ее наверх по каменным ступеням. Бросив пару слов слуге, он представил его Лив. Родригу, судя по всему, был дворецким и шофером одновременно, а его жена Фернанда — кухаркой.
После жары, стоявшей в городе, в доме царила спасительная прохлада. Да и сам интерьер был весьма впечатляющий. Пол в огромном холле был мозаичным, а потолок сводчатым. По обе стороны холла располагались изящные колонны в мавританском стиле, покрытые знаменитой голубой плиткой, за ними располагались большие двери, ведущие в комнаты, где принимали гостей, а посередине находилась величественная резная лестница.
— Идемте, я провожу вас в вашу комнату, — предложил Мартин и, не выпуская руки Лив, повел ее через холл к лестнице.
Внезапно на верху лестницы появились Кэрол и Майкл, естественно, прибывшие гораздо раньше.
— Мы отправляемся на разведку, — весело сообщили они, сбегая вниз. — Встретимся в семь за ужином!
— Потрясающий дом, да? — радостно бросила Кэрол, пробегая мимо Лив.
Та резко обернулась ей вслед.
— Кэрол, подожди! — Но кузины уже и след простыл. — Вот и разыгрывай тут из себя дуэнью, — тихонько пробормотала Лив.
Тонкие пальцы Мартина крепче сомкнулись на ее локте.
— Не сомневаюсь, что найду способ развлечь вас не хуже этих двоих, — мягко произнес он, подталкивая Лив к верхней площадке лестницы. Проведя ее по боковому коридору, он миновал две двери и остановился перед третьей. — Фернанда приготовила вам угловую комнату. Надеюсь, она вам понравится. — И, распахнув дверь, Мартин провел ее внутрь.
— Вот это да! — Лив ничего подобного еще не видела.
Огромная круглая кровать с расшитым золотом покрывалом занимала центр комнаты, шелковые драпировки спускались вниз голубыми лентами. В двух стенах находились четыре окна, изогнутые изящными арками, и, подойдя к ним, Лив изумленно ахнула, настолько завораживал открывавшийся из них вид.
Мебель была вся в золотых и голубых тонах. Между двумя окнами стоял изысканный резной секретер, и от помещавшегося рядом обитого атласом старинного дивана его отделяло такого же цвета кресло и прелестный низкий столик.
Лив медленно обернулась. Мартин вошел в комнату вместе с ней и теперь стоял у кровати.
— Эта кровать по преданию из гарема одного шейха, — заметил он с видом небрежного превосходства, и в его глазах зажегся вызывающий золотой огонек. — Нравится вам?
— Конечно. Кому такое может не понравиться? — воскликнула Лив, восхищенно оглядываясь вокруг. — Я видела целые семьи, живущие в палатках размером меньше этой кровати.
Мартин хмыкнул.
— Вон там ванная и гардеробная, ведущая в гостиную, откуда есть выход в холл. — Он пересек комнату и открыл дверь в той стене, где не было окон. Лив последовала за ним и снова громко ахнула.
Стены были отделаны испещренным тонкими прожилками белым мрамором. |