Изменить размер шрифта - +

Кармель (Кармил) — горный массив в Палестине, согласно преданию, место деятельности Илии Пророка и Иоанна Крестителя.

В 1159 г. там был основан монастырь ордена кармелитов (название от места пребывания) с храмом Богоматери Кармельской; храм этот многократно разрушался и перестраивался; сегодняшний вид приобрел лишь в 1828 г.

 

… сын барона фон Асперна. — Барон фон Асперн, равно как и упоминаемые ниже граф фон Меген и маркграф (первоначально наместник марки, т. е. пограничного округа, с X в. — наследственный титул в Германии, ниже герцогского; в Англии и Франции маркграфу соответствовал маркиз) Горкумский — вымышленные персонажи. Асперн, Меген и Горкум — известные с XII–XIII вв. города в графстве Голландия.

 

… Господь явил для меня то же чудо, что сотворил некогда с дочерью Иаира и братом Магдалины. — Христос воскресил дочь некоего «начальника синагоги» Иаира (Матфей, 9: 18; Марк, 5: 22; Лука, 8: 14) и Лазаря Четверодневного (т. е. воскресшего на четвертый день после смерти), брата Марфы и Марии (эту последнюю традиция отождествляет с Марией Магдалиной; Иоанн, 11).

 

… подумалось, что наступил день Страшного суда в долине Иосафата. — Иосафатова долина — не вполне определенное место близ Иерусалима; упоминается у пророка Иоиля (3: 2, 12), причем неясно, реальный ли это топоним или некий символ. Обычно под Иосафатовой долиной понимается место, где произойдет Страшный суд.

 

… перстень, подаренный ему императором Алексеем. — Имеется в виду византийский император Алексей I Комнин (ок. 1048–1118; правил с 1081 г.); стремился заключить союз с крестоносцами, видя в них силу, способную покончить с турками и арабами, и одновременно весьма опасался франков и старался подчинить их или нейтрализовать.

 

… Я пересек Сирию, Каппадокию, Турцию, Фракию, Далмацию… — Каппадокия — область в центре Малой Азии.

Фракия — историческая область в районе нынешней Болгарии.

Далмация — историческая область на балканском побережье Адриатического моря, ныне в Хорватии.

Турцией в описываемое время именовался восток Малоазийского полуострова, Сирией — территории нынешних Сирии и Ливана, иногда — и Палестины (античная Келесирия).

 

… отдал ему в наследство Луэнское графство … подарил перстень и Мессенское графство. — Дюма называет на страрофранцузский лад нидерландские топонимы: города Лувен (Лёвен) и Мехелен (фр. Малин), в XII в. графства в составе герцогства Брабантского.

 

… ни разу более не видела ни лодки, ни лебедя, ни рыцаря. — Вышеприведенная легенда представляет собой достаточно вольную фантазию Дюма на тему сказания о Лоэнгрине, зафиксированного в романе Конрада Вюрцбургского (ум. в 1287 г.) «Рыцарь с лебедем» и анонимной поэме «Лоэнгрин» (кон. XIII в.). Рыцарь Лоэнгрин прибывает на помощь Эльзе Брабантской и становится ее мужем и владыкой Брабанта (в XIV–XV вв. герцоги Брабантские настаивали на своем происхождении от Лоэнгрина); при этом она не должна допытываться, ни кто он, ни откуда он. Когда ей это все же становится известно, Лоэнгрин улетает из Брабанта на серебряной повозке, запряженной лебедями.

 

Дордрехт — см. примеч. к гл. V.

 

Дорник — селение и мыс на правом берегу Рейна, напротив Клеве.

 

… Вот история Отона-лучника — такая, какой я услышал ее на берегах Рейна. — С августа по октябрь 1838 г., после смерти своей матери, Дюма путешествовал по Бельгии и Германии; осенью 1838 г. в газете «Парижское обозрение» («Revue de Paris») началась публикация книги его путевых очерков «Прогулки по берегам Рейна» («Excursions sur les bords du Rhin»); первое ее книжное издание: Paris, Dumont, 3 v.

Быстрый переход