Лолли дала ему пару сигарет и смятую пачку купюр, и он встал и пошел через улицу.
– Что с ним такое? – шепотом спросила Вэл у Дэйва. – Почему он такой худой?
– Просто из‑за крэка, – ответил Дэйв. Через несколько минут старик вернулся с бутылкой шерри‑бренди в коричневом бумажном пакете.
Дэйв выудил из своей сумки почти пустую бутылку колы и наполнил ее спиртным.
– Чтобы копы к нам не цеплялись, – объяснил он. – Ненавижу копов.
Вэл отхлебнула из бутылки и почувствовала, как алкоголь обжег ей горло. Передавая бутылку друг другу, они пошли по Третьей западной улице. Лолли остановилась перед лотком, на котором были выставлены сережки из бусин, нацепленные на пластмассовые подставки и звеневшие каждый раз, когда мимо проезжала машина. Она потрогала браслет из крошечных серебряных колокольчиков. Вэл прошла к следующему лотку, где лежали благовония, образцы которых дымились на подносе из раковины морского гребешка.
– Что у нас тут? – спросил мужчина из‑за прилавка.
У него была кожа цвета полированного красного дерева, глаза темные и блестящие, как у ящерицы, и пахло от него сандалом. Вэл неопределенно улыбнулась и повернулась к Лолли.
– Скажи своим друзьям, чтобы они осторожнее выбирали, кому служить. О неудовольствии покупателя первыми узнают посыльные.
– Ясно, – ответила Вэл, отходя от прилавка.
Лолли подбежала к ней, позвякивая колокольчиками на запястье. Дэйв пытался заставить котенка лакать бренди из крышечки от бутылки.
– Тот тип, серьезно, странный, – сказала Вэл.
Когда она скосила глаза, то на секунду ей показалось, что у продавца благовоний из спины торчат длинные иглы, словно у дикобраза.
Вэл протянула руку за бутылкой.
Они бесцельно бродили по городу, пока не вышли к треугольному островку асфальта, на котором стояли скамейки – наверное, чтобы служащие ели здесь в теплую погоду свой ленч, вдыхая влажный воздух и выхлопные газы. Они уселись на одну из них, отпустив котенка исследовать расплющенный трупик голубя. Там они долго передавали бутылку друг другу, и под конец у Вэл онемел язык, закололо зубы, а голова начала кружиться.
– Ты веришь в привидения? – спросила Лолли.
Вэл на секунду задумалась над этим.
– Наверное, хотела бы.
– А как насчет всякого другого?
Лолли замяукала и пошевелила пальцами, чтобы приманить котенка. Тот не обратил на это никакого внимания. Вэл рассмеялась:
– Чего другого? То есть я не верю в вампиров, оборотней, зомби и прочие вещи.
– А как насчет фейри?
– Фейри типа…
Дэйв хихикнул:
– Типа чудовищ.
– Нет, – ответила Вэл, качая головой. – Не думаю.
– Хочешь узнать тайну? – спросила Лолли.
Вэл придвинулась ближе и кивнула. Конечно, она хотела узнать тайну.
– Мы знаем, где есть туннель, в котором живет чудовище, – полушепотом сообщила Лолли. – Фейри. Мы знаем, где живут фейри.
– Что?
Вэл решила, что плохо расслышала Лолли.
– Лолли! – предостерегающе проговорил Дэйв, но язык у него заплетался. – Заткнись! Луис рассвирепел бы, если бы услышал.
– Ты не имеешь права диктовать мне, что говорить, – тряхнула волосами Лолли и обхватила себя руками, впившись ногтями в кожу. – И вообще – кто ей поверит? Могу спорить, что она и мне‑то не поверила!
– Ребята, вы это серьезно? – спросила Вэл.
Она так опьянела, что почти готова была этому поверить. Вэл попыталась вспомнить волшебные сказки, которые собирала с раннего детства и любила перечитывать. |