Изменить размер шрифта - +
 — И Клан Бесконечной Охоты не просил вас о помощи.

— Но…

— Помолчи! — шикнул Утес и сердито шлепнул по полу голым хвостом. — Но вы пришли и победили — по крайней мере, в этой битве. Но неужели вы думаете, что клан сможет удержать границы? Клан никогда не станет племенем, привыкшим защищать свою территорию, а у чужаков нет ни чести, ни совести, которые заставили бы их сдержать слово.

— Значит, все напрасно? — удрученно вздохнул Воробушек.

Но Утес покачал головой.

— Нет. Ты здесь многое узнал и многому научился. Кроме того, клан будет сыт… хотя бы какое-то время.

Его слепые глаза пристально уставились в темноту, словно видели там что-то, скрытое от глаз Воробушка. И тогда гот решился задать Утесу свой вопрос:

— Ты ведь знал этот клан до того, как они перебрались в горы? Раньше они жили на берегу озера, да? И ушли оттуда?

Ему было приятно видеть, что его вопрос застал Утеса врасплох.

— Да… Но откуда ты знаешь?

— Предок клана привел меня к озеру в горах, — ответил Воробушек. — Значит, они нашли себе другое Лунное Озеро, взамен покинутого.

— Они много чего покинули за годы скитаний, — с непонятной горечью ответил Утес. — Но они по-прежнему ищут себе пристанище возле воды.

Сердце Воробушка заколотилось еще быстрее, но он не собирался останавливаться. Он должен был узнать все!

— Клан знал обо мне, и ты тоже сразу меня узнал. Значит, пророчество пришло из тех времен, когда и ты, и клан жили на берегу озера?

Утес молча кивнул.

— Да. Мы очень давно ждали тебя, Воробушек. И, наконец, ты пришел.

Дрожь пробегала по телу Воробушка, радость и страх бушевали в его груди, но он прямо смотрел в незрячие глаза Утеса, жадно ловя каждое его слово.

— Остальные двое тоже должны узнать об этом, — продолжал Утес. — Пророчество касается не тебя одного, и ты не сможешь исполнить его в одиночку.

 

— Воробушек! Воробушек, где ты? — прозвенел в общей пещере радостный голос Остролапки. — Иди сюда, скорее!

В тот же миг Утес исчез, словно накрывшись черным крылом ночи. Воробушек снова очутился в полной темноте посреди пещеры, в которой все еще чувствовалось молчаливое присутствие Камнесказа. Но сейчас ему было не до старика. Он повернулся к выходу и бросился навстречу сестре.

Но как только Воробушек выскочил в общую пещеру, его остановил сильный запах крови. Сердце у него провалилось в лапы. Он был уверен, что Остролапка с Львинолапом остались целы и невредимы, но откуда же тогда исходящий от брата этот страшный удушливый запах?

Не помня себя от страха, он бросился обнюхивать Львинолапа и тут же в ужасе отшатнулся, уткнувшись носом в корку засохшей крови.

— Это все нужно смыть, — хрипло пробормотал он. — Только после этого его можно будет осмотреть.

— Тогда пойдем к водопаду, — решила Остролапка, и Воробушек почувствовал захлестывающие волны ее тревоги. — Брызги быстренько смоют с него всю кровь.

— Да что вы суетитесь, — недовольно проворчал Львинолап, когда брат с сестрой подтолкнули его поближе к струям водопада. — Говорю же вам, я в полном порядке.

Его голос еще больше напугал Воробушка. Брат говорил словно откуда-то издалека, как будто все еще оставался где-то там, в гуще битвы, и никак не мог вернуться обратно.

— Это уж мне решать, в порядке ты или нет! — буркнул Воробушек, стараясь спрятать свой страх.

— Да говорю же вам, ничего у меня не болит! — с искренним недоумением воскликнул Львинолап.

Быстрый переход