|
– Я слышал крики вашего мальчишки об ограблении и ранении Дункана, – ответил Трэвис. – Захотел сам посмотреть, что же произошло.
– Зачем? – шериф заткнул за пояс большие пальцы обеих рук и тем самым подчеркнул свой выступавший живот и двойной подбородок. – Хотел убедиться, что старик Клайд не в состоянии опознать никого из напавших на него «рыцарей»?
Трэвиса затрясло от злости. Он почувствовал острое желание ударить шерифа, но сдержался. Курт Морроу был избран шерифом лишь потому, что другие, включая Трэвиса, отказались от этого поста. Стычка с ним даст Морроу повод отправить Трэвиса в тюрьму, чего последнему не очень хотелось. Была и еще одна причина: Курт уже давно и безответно любил Магнолию Рошел, которая не уставала распространяться о своей связи с Трэвисом. Ревность – опасная штука, и у Трэвиса возникло подозрение, что шериф задумал упрятать его в тюрьму, чтобы убрать с дороги серьезного соперника. Тем более что подвернулся неплохой повод.
– Они не мои «рыцари», – произнес Трэвис, направляясь мимо шерифа в сторону вагончика.
Курт Морроу преградил ему путь и вызывающе посмотрел в глаза.
Трэвис сделал шаг назад. Ему никогда не нравился запах перегара и табачного дыма. Он вызывал тошноту и головокружение.
Шериф сдвинул на затылок слегка помятую шляпу и усмехнулся.
– Мне так не кажется, Брэгит.
Трэвис улыбнулся.
– Тогда, возможно, у вас проблемы со слухом, шериф. – Трэвис посмотрел на Дункана Клайда, завсегдатая салуна «Маунтин Квин». – Эй, Данк, с тобой все в порядке?
Дункан кивнул.
– Почти. Эти сукины дети хотели ограбить меня. Мне кажется, я все же достал одного из них.
– Подстрелил? – спросил Трэвис.
– Да. Одного негодяя. Похоже, ранил в руку. Так что мы квиты, – старик довольно рассмеялся.
– Это хорошо. Теперь шерифу будет легче поймать его. – Трэвис повернулся к Морроу. – Думаю, необходимо проверить все окрестности и узнать, не вызывал ли кто доктора по поводу огнестрельной раны?
– Я сам знаю, что мне нужно делать, Брэгит, – проворчал Морроу. – Твое дело – смешивать напитки и обворовывать клиентов на игре в карты.
Трэвис усмехнулся.
– Все в городе знают, что «Маунтин Квин» – одно из самых честных заведений в округе. Поэтому на вашем месте я бы выбирал выражения. – Он повернулся к Дункану. – Сколько было нападавших, Данк?
– Десять или двенадцать. Точно не знаю. Они окружили меня прежде, чем я сообразил, что происходит. Несколько человек оставались в засаде.
– Ты кого-нибудь узнал? – спросил Трэвис.
– Вопросы здесь буду задавать я, Брэгит, – прервал его шериф. – Ты узнал кого-нибудь из них, Дункан? – повторил он вопрос Трэвиса.
– Нет. Они все были укутаны до неузнаваемости. Плащи, шляпы, надвинутые на глаза, шарфы, закрывающие лицо. За исключением одного, который стоял на холме.
– Кто он? – спросил Трэвис, не обращая внимания на предупреждение шерифа.
– Он стоял на вершине холма, – Дункан указал направление, – и наблюдал за происходящим. Я видел его мельком, но… – он покачал головой. – В нем было что-то странное.
– Что именно? – спросил Трэвис.
– Мне бросился в глаза его небольшой рост. Совсем маленький, словно у женщины.
В мозгу Трэвиса сразу же возникла мысль о Клэренсе Лонше.
ГЛАВА 12
Клэренс снял свой плащ и небрежно бросил его на кресло перед камином. |