Изменить размер шрифта - +
Ребята его много которые слушали.

 

– И что же: нравилось им?

 

– Ничего. Тоже другой раз и смешно сделает.

 

– А что же бывает смешно?

 

– А вот, например, говорит-говорит про божество, да вдруг – про господ. Возьмет горсть гороху, выберет что ни самые ядреные гороховины, да и рассажает их по свитке: «Вот это, говорит, самый нббольший – король; а это, поменьше, – его министры с князьями; а это, еще поменьше, – баре, да купцы, да попы толстопузые; а вот это, – на горсть-то показывает, – это, говорит, мы, гречкосеи». Да как этими гречкосеями-то во всех в принцев и в попов толстопузых шарахнет: все и сровняется. Куча станет. Ну, ребята, известно, смеются. Покажи, просят, опять эту комедию.

 

– Это он так, известно, дурашен, – подсказал другой.

 

Оставалось молчать.

 

– А из каких он будет? Не из комедиантов? – спросил второй бондарь.

 

– С чего это вы выдумали?

 

– Народ так-то баил. Миронка, что ли, сказывал.

 

Миронка был маленький, вертлявый мужик, давно разъезжающий с Александром Ивановичем. Он слыл за певца, сказочника и балагура. В самом деле, он иногда выдумывал нелепые утки и мастерски распускал их между простодушным народом и наслаждался плодами своей изобретательности. Очевидно было, что Василий Петрович, сделавшись загадкою для ребят, рубивших лес, сделался и предметом толков, а Миронка воспользовался этим обстоятельством и сделал из моего героя отставного комедианта.

 

 

 

 

Глава одиннадцатая

 

 

Была масленица. Мы с Настасьей Петровной едва достали билет на вечерний спектакль. Давали «Эсмеральду», которую ей давно хотелось видеть. Спектакль шел очень хорошо и, по русскому театральному обычаю, окончился очень поздно. Ночь была погожая, и мы с Настасьей Петровной пошли домой пешком. Дорогою я заметил, что моя винокурша очень задумчива и часто отвечает невпопад.

 

– Что вас так занимает? – спросил я ее.

 

– А что?

 

– Да вы не слышите, чту я вам говорю.

 

Настасья Петровна засмеялась.

 

– А как вы думаете: о чем я задумываюсь?

 

– Трудно отгадать.

 

– Ну, а так, например?

 

– Об Эсмеральде.

 

– Да, вы почти отгадали; но не сама Эсмеральда меня занимает, а этот бедный Квазимодо.

 

– Вам жаль его?

 

– Очень. Вот настоящее несчастие: быть таким человеком, которого нельзя любить. И жаль его, и хотел бы снять с него горе, да нельзя этого сделать. Это – ужасно! А нельзя, никак нельзя, – продолжала она в раздумье.

 

Усевшись за чай, в ожидании возвращения к ужину Александра Ивановича, мы очень долго толковали. Александр Иванович не приходил.

 

– Э! Еще слава богу, что в самом деле на свете таких людей не бывает.

 

– Каких? Как Квазимодо?

 

– Да.

 

– А Овцебык?

 

Настасья Петровна ударила ладонью по столу и сначала рассмеялась, но потом как бы застыдилась своего смеха и проговорила тихо:

 

– А ведь в самом деле!

 

Она придвинула свечку и пристально стала смотреть в огонь, прищуривая слегка свои прекрасные глаза.

Быстрый переход